brio
| |
'brío ' , del célt. *BRĪGOS 'fuerza, coraje ' (puede ser voz autóctona y no provenzal, como dicen REW 1297 y G. de Diego Dicc. 1145. Véase Corominas DCELC I, 521. Machado DELP1 408a; DELP2 465b, sólo lo conoce en el XVI y lo hace venir del cast., pero en Gloss. CBN, 234b del prov.). En el ms.: 220.41 "perdeu A. sua alegria et sua loucania et seu - ", 674.16 "cõ grã - ", 731.3 "cõ muy grã - passou o mar", 733.35, 750.22 "com̃o ome esforçado et de grã - ", 875.11 "et sen - o ueedes andar per aqui". Desde el s. XIII: CSM 65.201 "ca esta terra foi de meu poderio / e meu linnage a mantev' a gran brio", 264.16 "ca os mouros vẽeron cercala con gran brio"; Afonso X (B 466) "e hũa cousa sei eu de uos / e tenho por muj gram brio... / que senpre auedes amor / reg' em jnuerno e en istio" (14), (74, 491) "vi coteiffes de gran brio / eno meio do estio / estar tremendo sen frio / ant' os mouros" (13); Cr. 1344 "en Canhatanacor perdeu el rey Almãçor alegria e seu bryo e honrra e bondade" (III, 188); Cr. Troyana "uiuiã todos en prazer et en grã brio" (II, 165.7), "elles son ardidos et de gran brio" (I, 123.20). En cast. desde el XIII, no XIV como dice Corominas (PCG 449b49). |