logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra calado como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (3), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), VOCABULARIO 1275 (ÍNDICE ANTROPONÍMICO) (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
calado
adx. adj. {adx.} callado; quiet, silent: foron moy passo todos juntados et tan calados que non falauan nehũa cousa, I 136.17, II 35.19.
calado
adx. adj. {adx.} callado, secreto; quiet, secret, concealed: poserõ que esto fose grã puridade et encuberto et calado, II 161.22.
calado
adx. adj. {adx.} callado, quieto; quiet, silent: estauan tan calados et tan sen uolta que esto era hũa gran marauilla, I 298.10.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
calado
'callado ' , de calar. Una vez: 627.5 "fala... por que estas - ". Desde el s. XI: a. 1047 "pomare de fonte calada" (PMH Diplom. 217); CSM 65.148 "mais jazed' en este lugar mui calado", 233.23 "com' agor' oyredes se esteverdes calados"; Pero da Ponte (1172, 1638) "ca o torpe, que senpr' anda calado / non o deuen per torpe a razõar" (15); D. Denis (177, 573) "estad' ora calada / hun pouco" (8) (cfr. Machado Gloss. CBN, 261b); Gal. Estoria "vay por aly agoa cõ hũ correr que leua calado et mãso" (185.30); Cr. Troyana "foron moy passo todos juntados et tan calados que non falauan nehũa cousa" (I, 136.17), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
calado
adx. adj. {adx.}: 65.148 nen vos espantedes por ren que vejades, / mais jazed'en este lugar mui calado; 233.23 com'agor'oyredes, se esteverdes calados.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
calado
: {Airas Perez Vuitoron} logu' ide vosso passo calado 83.11 = de mansinho, sorrateiramente.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
calado
Part. Part. callado; silent, quiet: jaras ascondido dentro ẽno tẽplo et moy calado, 277.36, 8.15, 40.23.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid [“Índice antroponímico”].
Pelagius
Calado
a. 1234-36, 3.12.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL