logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra carregar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.10 Rows
- Número de acepcións atopadas: 10.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE SANTIAGO (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), HISTORIA TROIANA (1), VOCABULARIO 1275 (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

F. R. Tato Plaza (1986): Léxico do Libro de Actas do Concello de Santiago (1416-1422).Vol. I (Glosario A-D). Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
[cargar]
{[carregar]}
v. tr. v. tr. Cargar, poñer ou botar peso enriba dunha persoa, besta ou vehículo: "Iten o carro da lenna a viinte blanquas que seja ben cargado et dende ajuso segundo for o carro da lenna" (3316). // 2. Nas contas, admiti-lo cargo ou conxunto de contías do que un debe dar satisfacción: "que montan estes moravedis que asi reçebestes e recabdastes por lo dito conçello e vos foron cargados o dito anno" (6166). (4842). {Cfr. CARGADO}.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
carregar
tr. tr. cargar; to load: fezeron carregar suas azemelas, I 142.17, I 136.8, I 137.11, I 174.14.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
carregar
cargar
'cargar ' , del lat. vulg. CARRĬCĀRE (de CARRUS ). Formas: carregar 416.7, 613.17, carregauã 663.31, carregarõ 661.14, carregados 227.25-26 "envioos - de muyto algo", carregada 405.18 "aynda que fose - de ouro", carregadas 503.25 "bestas - de vianda", 837.13 "bestas - ". Desde el XII (Machado DELP1 518b; DELP2 556a, en 1255): a. 1153-57 "de bestia carregada de pane aut de vini I d." (F. Allariz, en BCMO III, 168); a. 1172 "et de bestia carregada de pane aut de uino ij denarios" (F. Caldelas, id. 398); F. Caldelas "de bestia carregada de pan" (Salazar 19.21); CSM 112.1 "hũa nave que ya carregada de triigo" (1), etc.; Afonso X (B 458) "onde carregaran tam gram mostea" (10); Pero da Ponte (1176, 1642) "assy ueo de pardom carregada" (3); a. 1286 "os homeens que ueem carregar e descarregar a essa villa que non querem hy dar a portagem" (Desc. Portug. I, 19); a. 1293 "e carregassem nos portos dos meus Reynos" (id. 22); a. 1316 "os rressyos da Ribeira hu carregam as barcas" (id. Suplem. 386); Cr. Troyana "fezeron carregar suas azemelas" (I, 142.17); Gal. Estoria "vides mõtesyñas carregadas de vuas" (49.27), "et carregóós das cousas que aviã mester" (233.34); Miragres "saseenta caualos carregados d' ouro" (93), "et carregãdose de ouro et de prata" (115); a. 1363 "para segar e carregar e malar" (Duro p. 209); a. 1385 "devedes a chamar para segar e caregar et malar" (id. 218); a. 1457 "con suas bestas et carregas carregadas de pescado" (Ferro2 p. 431); F. Lopes Cr. D. Pedro "dous baixees de prazintiins carregados d' azeites" (p. 169.14), "mandou carregar muitas azemellas" (id. 252.27). Al lado de esta forma se conoce cargar (citada por Morais y Figueiredo y bastante usual en gall.). En cast. ya en 972 (Oelschläger; véase también Corominas DCELC I, 684).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{carregar}
.- CARREGAR (518b: 1255): 1153-57 "de bestia carregada de pane aut de vini" (F. Allariz, em BCMO III, 168) (a. 1172 em p. 398).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
[carregar]
tr. tr. cargar; to load: carregarõ doze naues et meterõ y quanto poderõ aver, 341.6, 341.28.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
carregar
v. .- v. 'cargar'. Del latín vulgar CARRĬCĀRE. Formas: carregada, Part.; a. 1228 "De bestia carregada de pan o de uino iij dñ" (19.21).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
[carregar]
v. .- v. " cargar". Part.: CARREGADOS, 93.7 "saseenta caualos carregados d' ouro et de prata"; 136.15 "triinta caualos carregados d' ouro"; 136.17 "trezentos caualos carregados de moy boo vino"; 137.3 "viinte caualos carregados d' ouro". CARREGADA, 183.13 "leuaua hũa naue carregada de rromeus". Gerund. {Xer.}: CARREGÃDOSE, 115.2 "Et algũus dos cristiãos cõ cobiiça do auer dos que morrera [...] et carregãdose d[e] ouro...".

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
carregar
v. tr. v. tr. "Cargar, poñer cousas sobre un vehículo para que as transporte".
____Part. Part. carregado (1): "outro carro dos ditos salgeyros carregado" 2787.
____ Do lat. vulgar carrĭcāre, der. de carrus "carro", voz latina de orixe céltica. Esta é a forma normal desde o séc. XII: carregada en 1153-7 en textos latinos de orixe galega, e en textos romances desde o XIII nas CSM (Lorenzo Crónica s.v.). En gal. mod. rexístrase a caída da vocal pretónica: cargar (vid. Dic. Dúbidas s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL