logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra carreira como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CONCELLO DE NOIA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
carreira
f. s. f. de carreira, DXI, 3, de caminho. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
carreira
(deriv. de carro, gaulês latinizado): caminho para carros 9872 ({Pero Mafaldo} e vai-s' ora de carreira sa via), loc. pleonástica como a correspondente alemã auf und davongehen, auf und seiner Wege gehen. Vid. Graal 21.13 e 32.19.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
carreira
carreyra
subst. subst. 'camiño de carros'. Carreira, 39.103 (1439) "que jazẽ cõ este tallo en testa et pasan a carreira et veẽ ao tallo que tẽ Afonso d' Esteiro"; 39.163; 39.175 "vẽ topar aas leiras de trasla carreira". Carreyra, 4.7 (1343) "que ias en Agro Uallado, a so a carreyra, ẽno qual ha vj millarías de millo"; 4.11 "et entesta da hũa parte ẽna carreyra et da outra parte ẽno rrío"; 4.12; 39.165 (1439) "a leira de tras a carreyra".

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
carreira
s. f.: s. f.: 61.20 ya per hũa carreyra; 65.106 buscand'o fol per carreiras e per vias; 78.45 u ele ya cabo de ssa carreira; 278.59 foi ssa carreira; 335.67 non ficou na vila rua, nen cal nen carreira, / que buscada non ajamos || 26.2 como Santa Maria juigou a alma do romeu que ya a Santiago, que sse matou na carreira; 376.2 Como un ome levava un anel a Don Manuel, irmão del Rey, e perdé-o na carreira || buscar carreira(s) : fazer esforços: 16.38 se trameteu / de buscar carreira pera o ende tirar; 71.7 nunca demora / a buscar-nos carreiras que non fiquemos fora / do reyno de seu Fillo; 74.22 carreira lle buscou / per que o fezesse mui çedo morrer; 300.63 Como perdi meus dias / carreiras buscand'e vias / por dar aver e herdade || dar carreira(s); meter en carreira , põer en carreira : tornar possível: 43,8 Eu vos porrei en carreira / Com'ajamos algun fillo; 128.14 que ll'escantaçon mostrasse e o metess'en carreira / per que abellas ouvesse; 409.18 dá carreiras / d'avermos perdõança; 415.32 ali nos deu carreira por que ja / ouvessemos sempre de Deus perdon || tẽer a carreira : saltear, assaltar: 194.15 mandou a un seu ome mao e mui sobervioso / Que lle tevess'a carreira con outro de ssa conpanna / en un logar encuberto dentr'en algũa montanna.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
carreira
= caminho, estrada: {Afonso X} O adail é mui [mui] sabedor, / que o guiou per aquela carreira 16.16; 85.6; 143.17; 154.2; 384.2; 416.4. || Caminhada, viagem: {Pedr' Amigo de Sevilha} das aves vos ar conven a saber / vós, que tan longa carreira filhades 315.24. || Risca do cabelo: {Johan Soarez Coelho} vejo-chas veiras / e conas carreiras, / polas defender 239.19. || Ir per ũa carreira = ficar perdido, desacreditado: {Johan Baveca} [se] lh' est[o] a ben sal, / todos iremos per ũa carreira 195.16.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
carreira
subst. .- subst. " carrera, camino, vía". 57.10 "que quer dizer 'carreira do inferno'"; 215.4 "dize algũus que andarõ tã longa carreira en tã pouquos dias"; 219.20 "et forõse por outra carreira que nõ por la que vierã". CARREIRAS, 55.1 "o enperador mãdou estrar as carreiras de panos d' ouro et de seda".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL