logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra caustra como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE SANTIAGO (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

F. R. Tato Plaza (1986): Léxico do Libro de Actas do Concello de Santiago (1416-1422).Vol. I (Glosario A-D). Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
caustra
f. s. f. Claustro, galería que cerca o patio principal dunha igrexa ou convento: "juntados por crida de anafil enna caustra do moesteiro de Saant Paayo d' Antealtares" (9233).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
caustra
f. [f.] claustro; cloister: ẽno tenplo auja caustras et bouedas et camaretas en que orauã et outros moytos lugares gisados para esto, II 105.1. M-P claustras.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
caustra
cabstra
castra
crasta
crastra
clastra
clasta
craustra
claustra
Claustro
plur. 'claustro ' , del lat. CLAUSTRA (plur. de CLAUSTRUM ). Una vez: 171.106 "iazendo todos enterrados ẽna - ". Esta forma es típica de textos galls.: Cr. Troyana "ẽno tenplo auja caustras et bouedas" (II, 105.1); a. 1467 "estando ena caustra do moesteiro" (Col. Doc. Hist. I, 232) (tb. en 1462, id. p. 294); a. 1432 "en este dia ena caustra de Santa Maria a Madre" (Ferro2 p. 14); a. 1442 "estando ena caustra de Santa Maria" (id. 38); a. 1433 "ena caustra de Santa Maria a Madre" (id. 254); a. 1438 "ena caustra de Santa Maria a Madre" (id. 261); a. 1400 "ena cuastra (!) da iglesia" (Ferro1 p. 99). Se conserva en gall. con sentido figurado ('caverna, madriguera del zorro, etc., hórreo en Pontevedra ' , según E. Rodríguez ). Variante cercana es cabstra: a. 1384 "cabstra" (F. Ourense, BCMO IV, 4); a. 1479 "seendo eña cabstra do dito mosteiro... ena dita cabstra" (Sponer 179.3, 181.56); a. 1488 "ẽna cabstra do dito mosteiro" (Salazar 159); castra en XIII-XV: CSM 353.1 "un meninno que criava un abade en sa castra"; Frades Menores "veeo por a castra" (II, 227); a. 1444 "ena castra de Santa Maria a Madre" (Ferro2 p. 283). De aquí crasta: Frades Menores "huum ollmo que estava em na crasta" (I, 41); a. 1402 "na crasta segunda do dito moesteyro" (Desc. Portug. I, 612). Esta forma fue muy frecuente en port., pero hoy está en desuso (véase Morais ). Hay otras formas: crastra en Graal "aqui preto esta ũa crastra em ũa montanha pequena" (I, 275); clastra en R. S. Bento "clastra do mõesteyro" (RBF V, 26); clasta en 1431 "cujas portas saaem a clasta" (Textos Port. Med. p. 426) (ej. de 1483 en Elucidário ); craustra en 1385 "ena craustra noua de Sant Martiño" (Ferro2 p. 248). Muy corriente fue claustra desde el XIII: CSM 45.28 "un mõesteiro / faria con bõa claustra", 94.59 "por en sa claustra tornar" (cfr. 226.31, 251.17, 353.34); a. 1348 "mando meu corpo soterrar na claustra noua de Santiago" (CDGH 303); Graal "na claustra da capela" (II, 142); Vita Chr. "ençarrouse na claustra" (5,21a,231); Virgeu de Consolaçon "mais segura he a claustra que a batalha" (105); a. 1385 "a du estaua o conçello ajuntado ena clautra (!) noua" (Ferro2 p. 250); Corónica Iria "ordenou o mosteiro de Santa Maria de Coonjo de moy boa egllesia et claustra" (p. 87); Aves "a claustra en que se enserrã os religiosos" (p. 25.15). Claustro desde el XIV (Machado DELP ). Para el cast. Corominas DCELC I, 818.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{cabstra
caustra
crastra
crasta
cuastra}
.- CLAUSTRO (577a: 1303; claustra, castra XIII; clastra XIII?): a. 1384 "cabstra" (Gomariz, em BCMO IV, 40); 1479 "ẽna cabstra do dito mosterio... ẽna dita cabstra" (Sponer 179.3, 181.56); Cr. Gal. "iazendo todos enterrados ẽna caustra" (50bR); id. Cr. Troyana II, 105.1. etc.); Graal "ũa crastra" (I, 275); 1402 "na cydade do porto na crasta segunda do dito moesteyro" (Desc. Portug. 612); 1400 "ena cuastra da iglesia" (Ferro 99.14).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL