logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra coego como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 2.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
coẽgo
coõgo
cooigo
cooigo
coygo
canõigo
canoligo
coonigo
cónigo
coonego
caonigo
cónego
coengo
coego
coongo
coogo
cónogo
canónigo
canónico
'canónigo ' , del bajo lat. CANŌNĬCUS (REW 1609). Formas: coẽgos 337.50 "de - rregulares", 462.21, 699.20 "de - reglares"; coõgos 462.10, cooigos 558.20. Hay bastantes variantes desde el s. XIII: cooigo en 1242-52 "den I soldo aos cóóygos que erã no moesteyro para uino... o prior e os cóóygos... que comessen os cóóygos" (Salazar 9.6,10,29); Fuero Real "seus cooijgos da eygreya" (34.228); coygo en 1242-52 "un toucino aos coygos... ẽ sardinas pera os coygos... aos coyguos" (Salazar 10.11,20; 11.3); canõigo en 1259 "G. canõigo de Tuy" (Sponer 141.33-34); canoligo en 1268 "dom Gil Gilez... canoligo de Astorga" (id. 118.3); coonigo en el XIV: a. 1301 "maestre Martĩo cóónigo de Bragáá maestre Pedro coonigo de Lixbõa maestre Tome coonigo de S. M." (Portel p. LXXXI); a. 1339 "e coonjgo do Porto" (Desc. Portug. I, 56); Cr. 1344 "hũu moesteiro de coonigos regantes" (III, 324); Vida S. Bernardo "em ordẽ de coonigos regulares" (p. 50). De aquí cónigo (hoy pop. en Portugal): a. 1389 " Steuõ U. conjgo da egreia de S." (Desc. Portug. I, Suplem. 307); Frades Menores "o quall fora conigo de Palemça" (II, 73). Aquí también coonego "coonegos regulares" (I, 245); caonigo en 1214 "aos caonigos de Tui" (Test. Afonso II, 259). La forma port. mod. cónego en el XIV: a. 1338 "et conego et vigario" (F. Ourense, en BCMO IV, 79); a. 1339 "R. S. conego de Santiago... conegos de S." (CDGH 372, 374). cfr. Afons' Eanes do Coton (555, 968) "ou conega negra ou munga ou freyra" (10). En gall. se usó muchísimo coengo (hoy en el lenguaje literario; no creo en su existencia pop.): a. 1287 "don Johan Eanes coengo d' Ourens" (Ferro1 p. 43); a. 1328 "arcidiago de Coyra e coengo de Santiago" (Ferreiro VI, Apénd. 90); Miragres "et meteu y bispo et coengos segũdo rregla de sant Esidro" (84), "et cõtoo aas pesoas et coẽgos o que lle aviera" (186); a. 1324 "coengos de Santiago" (Salazar 109.4); a. 1348 "pessoas et coengos da iglesia" (CDGH 303); a. 1400 "et os frades et coengos que me venan fazer honrra" (id. 609); a. 1448 "coengo ena dita iglesia" (id. 90); Corónica Iria "a pobleza dos coengos" (68); a. 1432 "R. Afonso G. Eans coengos" (Ferro2 p. 13); a. 1433 "L. Yans A. Yans bachiller seu yrmaao coengos" (id. 22); a. 1434 " Pero C. coengo" (id. 28) (también ps. 36, 53, 54, 81, 167, 292, 343). También coego: a. 1259 " Rodrigo Diaz coego de Ouréés" (Sponer 141.33); a. 1326 "coegos et Raçoeyros desta dita ygleia" (CDGH 293); coongo en a. 1365 " Pero E. Afonso Ans d' Alvarellus coongos" (Ferro1 p. 97); a. 1431 "et N. G. coõgo de Lugo" (Salazar 144.13); coogo en 1467 "estando y Diego Vasques coogo" (Ferro2 p. 373); cónogo en 1454 " Joan G. de A. conogo de S. e conogo outrosi ena iglega... por los outros conogos" (Herbón, 268; en la p. 269 congo, en la p. 272 canoigos y coengos ). Finalmente tenemos la variante canónigo, hoy conocida en Galicia: Corónica Iria "arçidianos et cardeas et canonigos" (p. 45-46); a. 1438 " Afonso Ans bachiller canonigo ena dita iglesia" (Ferro2 p. 34); a. 1432 "A. Fernandes canonigo" (id. 251); a. 1438 "canonigos et beneficiados" (id. 261); a. 1447 " Ares Gonçalues canonigo... G. Nunez bachilleres Loys de Mira canonigos" (id. 291), etc.; Frades Menores "que fora canonigo em na igreja mayor" (II, 212; 265). Aquí también canónico: "canonico da igreja de sam R." (I, 6, etc.). En gall. cita E. Rodríguez los disparates cuego, cuengo. Véase Nascentes p. 206.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{canõigo
canoligo
caonigo
coego
coengo
conego
conjgo
cõogo
coonego
coongo
coonigo
cooygo
coygo
coyguo}
.- CÓNEGO (488b-9a: canónico / canónigo XV; coonjgo 1339; XIII cooijgo): 1242-1252 "aos cóóygos que erã no moesteyro... os cóóygos... os cóóygos... que comessen os cóóygos... aos coygos... pera os coygos... aos coyguos" (Salazar 9.6, 10, 26, 29; 10.11, 20; 11.3, 11, 18); 1259 "Rodrigo Diaz, coego de Ouréés... Garcia, canõigo de Tuy" (Sponer 141.33-34); 1268 "Gil Gilez, dito da Fonte canoligo de Astorga" (id. 118.3); 1214 "aos caonigos de Tui" (Test. Afonso II, 259); 1301 "maestre Martĩo Cóónigo de Bragáá. Maestre Pedro Cóónigo de Lixbõa. Maestre Tome Cóónigo" (Portel LXXXI, 26, 27); 1389 "conjgo da egreia" (Desc. Portug. Supl. 307); 1338 "et conego et vigario" (F. Ourense, em BCMO IV, 79); 1339 "R. S. conego de Santiago... conegos de Santiago" (CDGH 372, 374); Frades Menores "eram coonegos regulares" (I, 245); 1287 "don J. E., coengo d' Ourens" (Ferro 43.21); 1326 "coegos et Raçoeyros" (CDGH 293); Cr. Gal. "os cõogos que el ordinara" (134aR); 1365 "... Gonçalo Ans, Pero Enrique, Afonso Ans d' Alvarellus, coongos" (Ferro 97.22).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL