coẽgo coõgo cooigo cooigo coygo canõigo canoligo coonigo cónigo coonego caonigo cónego coengo coego coongo coogo cónogo canónigo canónico
| |
'canónigo ' , del bajo lat. CANŌNĬCUS (REW 1609). Formas: coẽgos 337.50 "de - rregulares", 462.21, 699.20 "de - reglares"; coõgos 462.10, cooigos 558.20. Hay bastantes variantes desde el s. XIII: cooigo en 1242-52 "den I soldo aos cóóygos que erã no moesteyro para uino... o prior e os cóóygos... que comessen os cóóygos" (Salazar 9.6,10,29); Fuero Real "seus cooijgos da eygreya" (34.228); coygo en 1242-52 "un toucino aos coygos... ẽ sardinas pera os coygos... aos coyguos" (Salazar 10.11,20; 11.3); canõigo en 1259 "G. canõigo de Tuy" (Sponer 141.33-34); canoligo en 1268 "dom Gil Gilez... canoligo de Astorga" (id. 118.3); coonigo en el XIV: a. 1301 "maestre Martĩo cóónigo de Bragáá maestre Pedro coonigo de Lixbõa maestre Tome coonigo de S. M." (Portel p. LXXXI); a. 1339 "e coonjgo do Porto" (Desc. Portug. I, 56); Cr. 1344 "hũu moesteiro de coonigos regantes" (III, 324); Vida S. Bernardo "em ordẽ de coonigos regulares" (p. 50). De aquí cónigo (hoy pop. en Portugal): a. 1389 " Steuõ U. conjgo da egreia de S." (Desc. Portug. I, Suplem. 307); Frades Menores "o quall fora conigo de Palemça" (II, 73). Aquí también coonego "coonegos regulares" (I, 245); caonigo en 1214 "aos caonigos de Tui" (Test. Afonso II, 259). La forma port. mod. cónego en el XIV: a. 1338 "et conego et vigario" (F. Ourense, en BCMO IV, 79); a. 1339 "R. S. conego de Santiago... conegos de S." (CDGH 372, 374). cfr. Afons' Eanes do Coton (555, 968) "ou conega negra ou munga ou freyra" (10). En gall. se usó muchísimo coengo (hoy en el lenguaje literario; no creo en su existencia pop.): a. 1287 "don Johan Eanes coengo d' Ourens" (Ferro1 p. 43); a. 1328 "arcidiago de Coyra e coengo de Santiago" (Ferreiro VI, Apénd. 90); Miragres "et meteu y bispo et coengos segũdo rregla de sant Esidro" (84), "et cõtoo aas pesoas et coẽgos o que lle aviera" (186); a. 1324 "coengos de Santiago" (Salazar 109.4); a. 1348 "pessoas et coengos da iglesia" (CDGH 303); a. 1400 "et os frades et coengos que me venan fazer honrra" (id. 609); a. 1448 "coengo ena dita iglesia" (id. 90); Corónica Iria "a pobleza dos coengos" (68); a. 1432 "R. Afonso G. Eans coengos" (Ferro2 p. 13); a. 1433 "L. Yans A. Yans bachiller seu yrmaao coengos" (id. 22); a. 1434 " Pero C. coengo" (id. 28) (también ps. 36, 53, 54, 81, 167, 292, 343). También coego: a. 1259 " Rodrigo Diaz coego de Ouréés" (Sponer 141.33); a. 1326 "coegos et Raçoeyros desta dita ygleia" (CDGH 293); coongo en a. 1365 " Pero E. Afonso Ans d' Alvarellus coongos" (Ferro1 p. 97); a. 1431 "et N. G. coõgo de Lugo" (Salazar 144.13); coogo en 1467 "estando y Diego Vasques coogo" (Ferro2 p. 373); cónogo en 1454 " Joan G. de A. conogo de S. e conogo outrosi ena iglega... por los outros conogos" (Herbón, 268; en la p. 269 congo, en la p. 272 canoigos y coengos ). Finalmente tenemos la variante canónigo, hoy conocida en Galicia: Corónica Iria "arçidianos et cardeas et canonigos" (p. 45-46); a. 1438 " Afonso Ans bachiller canonigo ena dita iglesia" (Ferro2 p. 34); a. 1432 "A. Fernandes canonigo" (id. 251); a. 1438 "canonigos et beneficiados" (id. 261); a. 1447 " Ares Gonçalues canonigo... G. Nunez bachilleres Loys de Mira canonigos" (id. 291), etc.; Frades Menores "que fora canonigo em na igreja mayor" (II, 212; 265). Aquí también canónico: "canonico da igreja de sam R." (I, 6, etc.). En gall. cita E. Rodríguez los disparates cuego, cuengo. Véase Nascentes p. 206. |