logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra conto como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE SANTIAGO (1), CRÓNICA TROIANA (2), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

F. R. Tato Plaza (1986): Léxico do Libro de Actas do Concello de Santiago (1416-1422).Vol. I (Glosario A-D). Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
conto
m. s. m. (?) Conto, cómputo: "des coroas d' ouro de conto et de peso do cuno del rey de França" (1753).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
conto
m. m. cuento, historia; story, tale, narrative: outros moytos se perderon por ela segundo o conto contara adeant, I 148.10, I 177.22, I 105.1. M-P cuento.
conto
m. [m.] cálculo, número; count, number: os caualeyros que y morrian non aujan ja conto, I 352.34, I 131.11, II 9.25, II 39.25.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
conto
'relato, historia ' 'cuenta, cálculo, número ' , del lat. CŎMPŬTUS 'cálculo ' (REW 2109). Acepción 'relato, historia ' : conto 820.5 "da estoria... a qual dõ Rrodrigo... eno lugar deste - leixa", 827.5 "ata este lugar que eno - das razões do arçebispo dõ R. deuerã seer contadas", 836.30 "tornaremos ao - dos feytos", cõto 820.10 (c. 552) "departĩdo todo en - das suas calonicas". Desde el XIII: CSM 135.145 "segund' este conto diz"; Cr. 1344 "diz o cõto que o conde... ouve a saber como... lhe queryam entrar pella terra" (III, 43), "em este ãno destes contos que ditos som morreu" (III, 106); Cr. Troyana "segundo o conto contará adeant" (I, 148.10); Gal. Estoria "agora tornaremos aos contos das gẽerações destes sobreditos" (24.27); Fragm. Tristán "em esta parte diz o conto que" (43); a. 1364 "estas cousas suso scritas som ja no começo do conto de Martim" (Machado Voc. XIV 242); Graal "saibam todos que este conto ouvirem" (I, 52) (cfr. Gloss. Graal 319). Otros ejs. en Morais. La acepción 'cuenta, cálculo, número ' en conto 350.37 "et por este - rreynov el rrey... quareenta et seys anos", 612.18 "assi se conplia o - de noueçentos caualeyros", 732.15 "grã seu poder que nõ auia - ", 549.34 "que las dera o Çide en - de suas soldadas", cõto 752.24 "nõ auyã - ". Desde el XIII: CSM 37.18 "o pe tallar mandava / e depois eno conto dos çopos ficava"; Johan Airas (545, 958) "non quera Deus en conto receber / os dias que uyuo sen mha senhor... maylos dias que m' el fez uiuer / hu a ueia... esses lhi quer' eu en conto filhar" (I, 6); D. Denis (181, 578) "meu gram mal sen conto" (15); a. 1317 "que lhas dessem ca eu lhas Reçeberia en conto" (Desc. Portug. I, 33); Miragres "moy grã jente sen cõto" (37), "forõ y mortos. Et erã por cõto quatro mĩll" (97), "a jente de pee nõ avia conto" (102), etc.; Cr. Troyana "os caualeyros que y morrian non aujan ja conto" (I, 352.34); Corónica Iria "et vieron tantos mouros que non auian conto" (55), Imitação Cristo "e me cõtasses em no cõto das tuas criaturas" (17.21), "muytas cousas e desvayradas sem conto" (31.12), etc.; F. Lopes Cr. D. Pedro "bem he este do conto de taaes" (p. 111.8), etc. Véase Morais. En cast. cuento desde el s. XIII (Corominas DCELC I, 888).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{conto}
.- CONTO (647a: 1282): CSM 37 "con coita dele o pe tallar mandava / e depois eno conto dos çopos ficava" (18); CSM 135 "segund' este conto diz / e dissemos" (145).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
conto
s. m.: s. m.: narração: 135.145 segund'este conto diz || número: 37.18 eno conto dos çopos ficava.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
cõto
{conto}
subst. .- subst. " cuenta, cómputo". CÕTO, 97.8 "Et era por cõto quatro mĩll"; 115.6 "forõ por cõto mĩll cristiãos"; 117.4 "et erã por cõto cẽto et çĩquoeenta cristiãos". CONTO, 157.8 "conto dos altares que estan ẽna igleia de Santiago". // SEN CÕTO , loc. adv. " sin cuenta, sin número, innumerable". 37.9 "en jũtar moy grã jente sen cõto"; 113.11 "da outra rrei Calrros cõ a sua jente sen cõto"; 132.4 "miragres que y fez sen cõto". // NÕ AVER CONTO , " ser innumerable, incontable". 102.10 "Et a jente de pee nõ avia conto".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL