cordo corda
| |
'cuerdo, discreto ' , derivado regresivo de cordato, de CŎRDĀTUS 'cuerdo ' (REW 2228). Formas: cordo 65.9 (c. 44) "era muy entendudo et muy - ", 629.48 "mays semellã parauoas de beuedo que non de - ", 203.13 "era asaz entendudo et - "; cordos 600.6 "os boos et - "; corda 760.26 "a rreyna como era de boo entendemento et muy - "; cordas 171.6 "per suas palauras nõ - ". Desde el s. XIII: Fuero Real "o sandeu en sandice guisesse de seer cordo que non suffra pea" (29.85), "deue a seer creodo e cordo" (97.562); CSM 79.1 "como santa M. tornou a menĩa que era garida corda"; Afons' Eanes do Coton (1113, 1581) "ca ssoõ cord' e leal / pero me dan prez de sandeu" (10); Pero Garcia d' Ambroa (B 1577) "uedes que fez per eruas que colheu / do uiuo mort' e do cordo sandeu" (5); Fernan Gonçalvez de Seavra (B 391) "e o cordo dira senpre cordura" (12), etc.; Cr. Troyana "que son... cordos et entendidos" (II, 57.4); Graal "por aquel choravam cordos e sandeus e velhos e mancebos" (II, 24). Otros ejs. en Magne Gloss. Graal 326-327. Es de uso normal aún en el XVI, si bien hoy está en desuso en port. (ya dado como ant. por Viterbo Elucidário s.v.). La forma mod. es cordato, pero en escritores arcaizantes o regionales todavía se encuentra cordo (véase Morais ). En gall. literario puede emplearse. En cast. desde el XIII (Corominas DCELC I, 969). |