cotiaa cotidiao de cotío
| |
'cotidiana ' , del lat. QUŎTTĪDIĀNUS (REW 6973). Una vez: 282.12 "era a guerra... tam - " (en A1 cotiãa ). No tengo otros ejs. de esta forma, que aún se usa hoy en gall. (cotián, cutián en E. Rodríguez; cotián en Carré ). Una forma parecida en Imitação Cristo "nem atendemos a nosso cotiiano proveito" (p. 22.15). La forma port. mod. es quotidiano (así grafiado desde el XVII, véase Morais ), en el XVI grafiado cotidiano (cfr. Machado, DELP1 692a, DELP2 1938b, y Figueiredo ). Ya en el XIII cotidiao: Fuero Real "se o marido ou a molher morrer en leyto que auiã en que jaziã cotidiao" (95.479). Existió en cast. cutiano (Berceo S. Domingo 344; S. Lorenzo 52; PCG 474b27; cfr. Tilander F. Novenera p. 140). Emparentados con esta palabra están de cote y a cotío, de cotío. No existe una forma cotíe, citada por G. de Diego Dicc. 5373; Corominas DCELC I, 928 achaca a éste que acentúa arbitrariamente el ant. cast. cutío, derivándolo arbitrariamente de QUOTTIDIO; él acentúa cutio y lo considera derivado regresivo de cutiano. Pero aquí debemos darle la razón a G. de Diego; el gall.-port. cotío postula cutío y la base latina; la locución de cotío ya en 1326 "que eu trago ora de cotio" (en CDGH p. 295). |