logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra cuita como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
cuita
: variante de coita, angústia, pena, mágoa, 20, 27, 42, 46, 87, 109, 117, 138, 170, 184, 187, 216, 522; {Pai Soarez de Taveiros} cuita e coidado 845; cuita d' amor 15, 977; {Vasco Praga de Sandin} levar cuita 42.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
coyta
coita
coita
cuita
v. 'cuita, dolor, pena, aflicción, ansia, afán, deseo ' , derivado del v. coitar. Formas: coyta 37.48 "et uos tĩjnã os mouros en essa cerca en - de morte", 59.11 "somos en - conos mouros", 91.34, 98.55 "nõ aueria - nẽhũa de mỉa morte", 99.17, 130.122,125,126, 134.4, 137.36, 148.47 (A1 cuyta ), 153.9, 200.41, 222.5,7, 246.60, 274.85, 362.34 "fezeo cõ - d' acalçar os que yam fugĩdo", 378.13,35, 447.10, 466.6 (c. 305), 488.14,18, 503.23, 509.10, 512.4, 520.20, 522.2, 523.14,27, 525.5, 529.9, 530.11, 532.8, 553.17-18, 559.21, 621.52,56, 626.24,25, 639.12, 741.46, 750.20, 755.22, 757.5, 760.24, 776.18, 785.14,19, 790.18,21, 791.11, 800.20, 823.19, 848.10 (c. 581), 850.11 (c. 583), 854.13, 864.26, 872.37, 879.23, 882.7 (c. 623); coita 529.2, 531.10, 536.8, 537.5,10,12, 546.2 "con - d' auer amor cono Çide", 561.5, 592.43, 599.17, 600.3, 608.26. Es palabra de gran uso en el s. XIII (casi siempre coita y en algún caso cuita): CSM 10.7 "en toller coitas e doores", 5.99 "ey / pesar e coita", 89.1 "como hũa judea estava de parto en coita de morte", etc. (Mettmann Gloss. CSM 64), 236.38 "porque senpr' aos coitados enas grandes cuitas val", 245.43 "que de cuyta o faria soffredor", 246.48 "eu sõo a que nas cuitas acorr' a quen m' a mester" (también 254.35, 264.21). Por ej. en el XIV: Miragres "ven agora, meu fillo, et seeras mãjar da tua madre, et ficara por enxẽplo da miña coyta" (42), "era doente... que nõ quedaua braadando cõ aquela coyta" (66); Gal. Estoria "quando se virõ em aquela coyta com el" (140.21); Cr. Troyana "et estes sofreron moytas coytas" (I, 182.26), "tã grande fuj a cuyta et o pesar que ouue" (II, 193.33). En port. se usa hasta el XVI coita (véase Gloss. Sá Mir. y Morais; ya Nunes de Leão, Origem4 p. 300, la considera palabra ant.); en gall. se conserva (también cuita como dialectal). Cfr. distintas hipótesis para el origen en Corominas DCELC I, 977-8; Leite T. Arc. 172; Magne Demanda Graal s.v.; Cunha Zorro 72).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{cuita}
.- COITA (630a: XIII): CSM 246 "eu sõo a que nas cuitas acorr' a quen m' á mester" (48).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
coita
cuita
s. f.: s. f.: aflição, pesar: 10.7 en toller coitas e doores; 23.20 dobrava-xe-ll'a coita; 25.74 se de coita a morrer / ouvesse || aver coita : 5.89 ey / pesar e coita; 42.70 || soffrer coita : 28.59 || 48.23 en tan gran coita estava || 54.50 en tan gran coita jazia || 89.1 como hũa judea estava de parto en coita de morte || con coita de caus. / fin.: 5.126 tornou, con coita do mar e de fame, negra come pez; 16.53, 21.12 hũa mesquỹa / moller, que con coita de que manỹa / era, foi a ela un fillo pedir; 25.155 a gente pos eles ya, / todos con coita de saber / o que daquel preit'averria; 33 47 con coyta d'arribar / ssa vea foron alçar; 37.2 como Santa Maria fez cobrar seu pee ao ome que o tallara con coyta de door; 44.26 Santa Maria, eu venno a ti / con coita de meu açor que perdi. Cf. cuita.
cuita
coita
(236.38, 245.43, 246.48, 254.35, 264.21) V. coita.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL