logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra deçender como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (2), CRÓNICA XERAL (1), HISTORIA TROIANA (2), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
desçender
deçender
intr. intr. y pron. bajar, desmontar; to descend, dismount: desçendeu sse do caualo et foy caer sobre el, I 180.13, I 193.1, I 180.12 (deçender).
deçender
intr. intr. perder (prestigio); to lose prestige: ẽno mundo non ha tan gran coyta cõmo do que ha bon prez et del deçende, II 53.22.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
desçender
deçender
dezender
descender
decer
descender
'descender, proceder, perder prestigio ' , del lat. DESCĔNDĔRE (REW 2588). Formas: descẽder 148.43 "prez... ca se... veerdes del - "; deçendo 351.13 " - deste sangue", deçende 308.5 "ou de quaes omes - ", desçendem 346.42 "os que delle - "; decendera 27.15 " - do sangue dos rreys"; dezendeu 27.12 " - do linagem del rrey" (A1 deçendeu ); decenderey 623.27 "eu os - da onra en que som"; desçendesem 345.35 "do seu linagem que delle - ". Véase además DEÇER. Se documenta desde el s. XIII (Machado, DELP1 762b, DELP2 791-792, en el XIV): CSM 6.4 "a que do bon rey Davi / de seu linnage decende", 8.1 "fez en Rocamador decender hũa candea na viola do jograr", 91.44 "e log' enton decendeu / santa M. e a terra tremeu", etc.; a. 1317 "no mayor filho... que de uos decenderem per linha dereyta" (Desc. Portug. I, 28); Cr. Troyana "desy deçendeusse a el et desenlaçoulle o elmo" (I, 180.12), "cõmo do que ha bon prez et del deçende" (I, 53.22); Graal "e tanto que i chegou, decendeu" (I, 291); Cr. 1344 "cuydando que querya decender sobre elles" (III, 54), "fezesse decender do leito e poer em terra" (III, 347), "e decendeu contra o mar por fazer suas cavalgadas" (III, 446); a. 1344 "e por aqueles que de nos deçenderem" (Doc. brig. 162.49); Contempl. S. Bernardo "se tu es filho de deus decende da cruz" (BF VI, 115); F. Lopes Cr. D. Pedro "e decende de padres que sempre foram emnobrecidos" (p. 128.39); a. 1442 "que non deçendese do dito preço" (Ferro2 p. 133). Ya en el XIV se encuentra la grafía mod. descender: a. 1319 "outro herdeyro ... que de uos decenda... descendendo de uos lijdemamente" (Desc. Portug. I, 36); R. S. Bento "per exalçamẽto descender e per homildade sobir" (RBF V, 28); Cr. Troyana "desçendeusse do caualo" (I, 180.13); Dic. Alcob. 819 "descendo descender" (RPhil. VI, 80); Cr. 1344 "aaquelles que de vos descenderẽ" (III, 295), "descẽdeu de hũa serra e entrou ẽ hũu valle" (III, 442); Corónica Iria "et quantos desçenderon da linajeen daqueles quatro" (51). Se impone en el XV. Téngase en cuenta que ya desde el XIII no está muy delimitada la frontera con decer. Más ejs. de descender en Morais. Para el cast. cfr. Corominas DCELC II, 137-138.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
deçender
intr. intr. desmontar, descabalgar; to dismount: aly deçendeu Ector outra vez do caualo, sua espada ẽna maão, 138.10, 110.23 (desçender Inf.), 110.36 (desçenderom IPret. P6), 137.24, 186.6.
deçender
pron. pron. desmontarse, descabalgarse; to dismount: deçendeu se do caualo et foy caer cõ el et cobrio do escudo, 115.15, 115.13.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
deçender
v. intr. v. intr. "Descender, baixar, ir dun sitio a outro máis baixo".
____IPres. IPres. P3 deçende (1): "de allý como deçende / para baixo fasta o muro" 2400.
____ Do lat. descĕndĕre, der. descandĕre "subir, gabear". Decender documéntase desde o séc. XIII nas CSM; a grafía mod. descender desde o XIV, que acabará impoñéndose no XV. Desde o séc. XIII está confusa a súa fronteira semántica con deçer (Lorenzo Crónica s.v. desçender). Un exemplo de deçẽde en 1282 en Montederramo (Martínez Montederramo s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL