logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra decer como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
decer
IPres. (decidere): ir para baixo, mover-se de cima para baixo: 9772 (como contranome de poiar, subir, montar); castelhano arcaico decir. Vid. Cid 1756, 1394 (diciendo del cavallo); CSM 191.4 e duzias de vezes. Na segunda época da literatura aparece grafado com sc, por analogia com conhoscer, crescer, nascer, escaescer, esmarescer, que pela sua vez foram influídos pelas primeiras pessoas do IPres. antigo conhosco, esmoresco. Quanto a descer pode ser também que o sinónimo descender actuasse nele.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
desçender
deçender
dezender
descender
decer
descender
'descender, proceder, perder prestigio ' , del lat. DESCĔNDĔRE (REW 2588). Formas: descẽder 148.43 "prez... ca se... veerdes del - "; deçendo 351.13 " - deste sangue", deçende 308.5 "ou de quaes omes - ", desçendem 346.42 "os que delle - "; decendera 27.15 " - do sangue dos rreys"; dezendeu 27.12 " - do linagem del rrey" (A1 deçendeu ); decenderey 623.27 "eu os - da onra en que som"; desçendesem 345.35 "do seu linagem que delle - ". Véase además DEÇER. Se documenta desde el s. XIII (Machado, DELP1 762b, DELP2 791-792, en el XIV): CSM 6.4 "a que do bon rey Davi / de seu linnage decende", 8.1 "fez en Rocamador decender hũa candea na viola do jograr", 91.44 "e log' enton decendeu / santa M. e a terra tremeu", etc.; a. 1317 "no mayor filho... que de uos decenderem per linha dereyta" (Desc. Portug. I, 28); Cr. Troyana "desy deçendeusse a el et desenlaçoulle o elmo" (I, 180.12), "cõmo do que ha bon prez et del deçende" (I, 53.22); Graal "e tanto que i chegou, decendeu" (I, 291); Cr. 1344 "cuydando que querya decender sobre elles" (III, 54), "fezesse decender do leito e poer em terra" (III, 347), "e decendeu contra o mar por fazer suas cavalgadas" (III, 446); a. 1344 "e por aqueles que de nos deçenderem" (Doc. brig. 162.49); Contempl. S. Bernardo "se tu es filho de deus decende da cruz" (BF VI, 115); F. Lopes Cr. D. Pedro "e decende de padres que sempre foram emnobrecidos" (p. 128.39); a. 1442 "que non deçendese do dito preço" (Ferro2 p. 133). Ya en el XIV se encuentra la grafía mod. descender: a. 1319 "outro herdeyro ... que de uos decenda... descendendo de uos lijdemamente" (Desc. Portug. I, 36); R. S. Bento "per exalçamẽto descender e per homildade sobir" (RBF V, 28); Cr. Troyana "desçendeusse do caualo" (I, 180.13); Dic. Alcob. 819 "descendo descender" (RPhil. VI, 80); Cr. 1344 "aaquelles que de vos descenderẽ" (III, 295), "descẽdeu de hũa serra e entrou ẽ hũu valle" (III, 442); Corónica Iria "et quantos desçenderon da linajeen daqueles quatro" (51). Se impone en el XV. Téngase en cuenta que ya desde el XIII no está muy delimitada la frontera con decer. Más ejs. de descender en Morais. Para el cast. cfr. Corominas DCELC II, 137-138.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{dezer
decer}
.- DESCER (763a: XV, id. decer): 1244 "e como deze á lagua de Iares" (Ferro 14.1); CSM 8 "fez-lle na viola hũa candea decer" (23), 28 "ali u deceu / de santos gran conpanna" (68), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
decer
decer-se
v. tr. v. tr. / i. {intr.}: descer: 13.31 foi decer... o ladron da forca; 20.42 os soberviosos / d'alto vas decendo || 8.23 fez-lle na viola hũa candea decer; 28.68 ben ali u deceu; 29.32, 38.65 os panos dourados / que tĩia a Madre fez ben sso as tetas decer; 44.41 fez-ll'o açor ena mão decer; 243.20 aas ãades deitaron os falcões que montavan; / des i deceron a elas || 38.90 O Conde... vẽo e ant'a eigreja decer / foi; 51.64 deceu a terra toste / dun cavalo seu; 287.40 foi da barca decer; 314.29 || descender: 318.7 a que do linnage deceu do bon rei Davi ; 424.4 || decer-se: 369.69 cavalgou en seu cavalo / e deçeu-sse pera Tejo, por dar-lle a bever no rio. Cf. decender.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
decer
= descer: {Airas Nunez} me deceron logo de cima da mia mua 71.5; 166.19; 227.29; 279.5; 399.21; 418.20.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL