logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra delgado como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
delgado
delgada
adx. adj. {adx.} LXXVI, 3, etc., CCCCXCVI, 5, etc., esbelto, formoso. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
delgado
(delicatu): fininho, esbelto, elegante 6456 ({Pero da Ponte} senhor do corpo delgado).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
delgado
adx. adj. {adx.} delgado; slender, delicate: fezerom os maestres dous canutos d' ouro longos et delgados, I 365.2, I 220.12.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
delgado
delgada
'delgado, delgada ' , del lat. DĒLĬCĀTUS (cfr. REW 2538). Formas: delgado 124.28 "tornou a seer - com̃o outro ome que - fosse", 661.10 "hũu cambays de çendal - ", delgada 801.39 "hũa falifa - ". Se documenta desde el s. XIII: CSM 327.17 "seu pano... e era mui ben teçudo e mui delgad' outrossi"; Pero da Ponte (570, 983) "senhor do corpo delgado / en forte pont' eu fuy nado" (1); Fernand' Esquio (1140, 1607) "nen he gorda nen magra nen delgada" (11); Martin Codax (889, 1283) "en Uigo, no sagrado / baylaua corpo delgado" (5), etc.; Cr. 1344 "guareceu daquella gordura tam bem que tornou a seer assi delgado como outro qualquer homen que delgado fosse" (III, 21); Cr. Troyana "dous canutos d' ouro longos et delgados" (I, 365.2). Además de la acepción 'fino ' (aplicado a telas y con uso también en cast. ant.: por ej. en Berceo Milagros 880b), se conoce en el XIII la acepción 'escaso ' : Fernan Soarez de Quinhones (B 1553) "que amor tan delgad' e tan frio" (7). Aparece, además, como sinónimo de 'camisa ' : D. Denis (172, 569) "e uay lauar camisas... e uay lauar delgadas" (cfr. Michaëlis Rec. Lang, 601; Lang Liederbuch p. 135; se encuentra esta acepción en poesías pop. españolas: en Alonso-Blecua Antología (p. 40) "no enturbies el agua clara / que he de lavar la delgada"; la recoge Larrea Palacín en Marruecos Canc. judío del N. de Marruecos III, 52, 53, 83; en Asturias: cfr. la Danza Prima: "ay, lave la mi camisa / ay, lave la mi delgada" ). Véase Morais y Corominas DCELC II, 121.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
delgado
adx. adj. {adx.}: delicado, fino: 327.17 o pan'era... mui ben teçudo e mui delgad'; 332.46 o veo delgado mais ca cendal.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
delgado
= delicado, fino: {Fernan Rodriguez de Calheiros} disse que queria / seer ante mal talhada / que aver corpo delgado 137.7; 141.9, 21.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
delgado
adx. adj. {adx.} delicado, suave; delicate, slender: el era asy moy delgado ẽno corpo et emçima moy carregado de rramas, 110.35, 110.38.
delgado
adx. adj. {adx.} fino, sutil; fine, delicate: a pẽna he mays delgada que hũa pẽna armyna, 181.34.
delgado
adx. adj. {adx.} delicado, suave; slender, thin delicate: avia vn sinal ontre anbas as sobrõçellas moy fremosas et delgadas, 93.11, 95.26, 100.30.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL