delgado delgada
| |
'delgado, delgada ' , del lat. DĒLĬCĀTUS (cfr. REW 2538). Formas: delgado 124.28 "tornou a seer - com̃o outro ome que - fosse", 661.10 "hũu cambays de çendal - ", delgada 801.39 "hũa falifa - ". Se documenta desde el s. XIII: CSM 327.17 "seu pano... e era mui ben teçudo e mui delgad' outrossi"; Pero da Ponte (570, 983) "senhor do corpo delgado / en forte pont' eu fuy nado" (1); Fernand' Esquio (1140, 1607) "nen he gorda nen magra nen delgada" (11); Martin Codax (889, 1283) "en Uigo, no sagrado / baylaua corpo delgado" (5), etc.; Cr. 1344 "guareceu daquella gordura tam bem que tornou a seer assi delgado como outro qualquer homen que delgado fosse" (III, 21); Cr. Troyana "dous canutos d' ouro longos et delgados" (I, 365.2). Además de la acepción 'fino ' (aplicado a telas y con uso también en cast. ant.: por ej. en Berceo Milagros 880b), se conoce en el XIII la acepción 'escaso ' : Fernan Soarez de Quinhones (B 1553) "que amor tan delgad' e tan frio" (7). Aparece, además, como sinónimo de 'camisa ' : D. Denis (172, 569) "e uay lauar camisas... e uay lauar delgadas" (cfr. Michaëlis Rec. Lang, 601; Lang Liederbuch p. 135; se encuentra esta acepción en poesías pop. españolas: en Alonso-Blecua Antología (p. 40) "no enturbies el agua clara / que he de lavar la delgada"; la recoge Larrea Palacín en Marruecos Canc. judío del N. de Marruecos III, 52, 53, 83; en Asturias: cfr. la Danza Prima: "ay, lave la mi camisa / ay, lave la mi delgada" ). Véase Morais y Corominas DCELC II, 121. |