logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra demo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
demo
m. s. m. XII, 7, CCXXXIII, 16, CCXXXVI, 31, etc., diabo. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
demo
(greco-lat. daemon): demónio, diabo: 2056 ({Pero Garcia Burgales} demo lev'); 9570; 2297 ({Pero Garcia Burgales} que demo); 6065 e seg. ({Anónimo} ao demo comend' Amor; cfr. 6856); 6836 ({Roi Fernandiz de Santiago} o demo d' Amor). Vid. CSM 96.3, 192.6, 270.2, etc. O plural demões, usado nas CSM (26.8, e 11), na Crónica dos Frades Menores, I, 82, 83, 195; Barlaam pág. 37, prova que houve a princípio o singular demon.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
demo
demões
demoes
demon
plur. 'diablo ' , del nom. lat. DAEMON, -ONIS. Una vez: 220.47 "ou que era - que choraua o quebrãto dos mouros". Desde el XIII: a. 1210 (trad.) "seia maldito ataa septima geeraçom et aja penna com o demo" (PMH Leges 546); CSM 3.2 "a carta que fezera cono demo", 5.10 "e do demo que, por tentar, a cuydou vencer", 216.41,42,45 "enton foi S. M. con el ao logar u / estava o demo... o demo lle disse... vai, demo chẽo de mal", etc.; Afonso X (63, 480) "deste demo da canpynha" (10); Johan Airas (1072, 1462) "que atal demo o tome" (5); Johan Garcia de Guilhade (1110, 1500) "e el fez o demo mayor / e o demo o faz falar" (20-21), etc.; Miragres "por lo ymigo da alma que he o demo" (115); Cr. 1344 "os mouros son ẽmiigos de Deus e amygos do demo" (III, 54). Hoy el plur. es demos, pero hasta el s. XV es normal demões, demoes (seguramente con acento en la 1ª sílaba). Es el plur. normal correspondiente a DÁEMONES, pero de ninguna manera indica la existencia de un sing. demon, como se le ocurrió decir a C. Michaëlis (Gloss. CA p. 26), repitiéndolo Magne (Demanda Graal III, 160) y Machado (DELP1 748b, DELP2 777a). Magne (Gloss. Graal 374) cita formas de demõ en el Gloss. Graal, pero habría que comprobarlas. Cfr. CSM 26.59 "logo chegaron / a alma tomar / demões", 38.75 "e demões log' assembrados / contra o que esto fora fazer", 45.43 "os demões a alma fillaron", etc.; Miragres "os demoes que son spiritus maaos... logo os demoes forõ cõ el" (57), "meteu en el hũa ligiõ de demoes" (82); id. Virgeu de Consolaçon (p. 4); Soliloquio "desvayradas geeraçõoes de demoes" (36.25), "todollos deoses das gẽtes som demoes" (75.6); cfr. Frades Menores "muitos demõees" (I, 83), "os demooes soberbossos" (I, 82), etc.; Vita Chr. "demões" (pról. 7b,58), "demoões" (5,15b-c,156). Véase Morais.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
demo
demões
s. m.: s. m.: demónio, diabo: 3.2 a carta que fezera cono demo; 5.10, 7.8 o demo sen vergonna; 10.22 dou ao demo os outros amores; 11.2 || pl. demões (<daemŏnes): 26.59 logo chegaron / a alma tomar / demões; 38.75 (To: demoes), 45.43, 109.317 182.41. || demo mayor ; 17.25, 123, valer-ll-á contra o demo mayor; 272.5 Cf. demonio.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
Demo
adx. = demónio, diabo: {Afonso X} non é trobar natural, / pois que o d' el e do Dem' aprendestes 17.16; 17.2; 23.26, 28; 54.14; 63.12; 85.8; 146.7. || Com a prep. de, servindo de adj. {adx.}: {Afonso X} mi alongue... / deste demo da campinha 10.10. (= diabólica).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
demo
subst. .- subst. " demonio, diablo". 16.6 "et filloa logo y o demo"; 115.12 "morto por lo ymigo da alma, que he o demo"; 193.9 "cõ cobiiça que o demo en el meteu"; 201.10 "et o demo que ouve enveja..."; 201.15; 202.9; 203.1,7; 207.21; 214.16; 222.1; 230.6. DEMOES, 57.1 "Et os demoes que son spiritus maaos et suçios"; 57.11 "logo os demoes forõ cõ el"; 58.1 "os espantos que os demoes y faziã"; 58.3 "nõ podiã y folgar cõ os demoes"; 58.5; 82.4; 87.8; 88.2; 107.4; 140.8; 199.4,12. DEMÕES, 199.1 "vẽo hũa cõpana de demões que me apertarõ".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL