logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra desenganar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
desenganar
v. tr. v. tr. CCCLVII, 4, tirar o engano ou desfazer a ilusão, dizendo o que se pensa. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
desenganar
(dis + ingannare): tirar de ilusões, desiludir 2214, 3138, 8694.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
desenganar
tr. tr. desengañar; to undeceive, correct, set right: os dioses poño y por testemoyos: que ueian cõmo uos eu desengano. Et uos queria gardar de daño et de uergonça, II 64.18.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
desenganar
'desengañar, advertir ' , de des (< lat. DĬS ) y enganar. Formas: desenganar 385.8; desengano 637.8 "por ende uos - a uos... que nõ aiades cõ elles senõ dereyto"; desenganarõ 384.1; desenganado 385.13 "que uos nõ foy ante dito et - ". Desde el XIII (Machado DELP en el XIV): CSM 274.44 "aynda de ta fazenda mays te desenganarey"; Johan Airas (618, 1028) "e querouos end' eu desenganar" (5); Pedr' Amigo de Sevilha (685, 1094) "e desy muy coytado me teu' amor, poys que desenganado / fuy dos que aman e dos que amaron" (6); Juião Bolseiro (676, 1084) "e querend' eu todos desenganar" (25); Pero Garcia Burgales (986, 1378) "querouos eu ora desenganar" (2), etc.; Cr. Troyana "os dioses poño y por testemoyos: que ueian cõmo uos eu desengano" (II, 64.18); Cr. 1344 "parade mentes como vos quero desenganar e dizervos hey verdade" (III, 384). Véase Morais. En cast. desde el XIII (Corominas DCELC II, 278).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{desenganar}
.- DESENGANAR (843b: XIV): CSM 274 "aynda de ta fazenda mays te desenganarey" (44) etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
desenganar
v. tr.: v. tr.: 274.44 Aynda de ta fazenda mays te desenganarey.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
[desenganar]
tr. tr. desengañar; to undeceive: Rogo vos agora moyto cõmo vos sodes cavaleyros... que uos me desenganedes et me digades a verdade, 55.40.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL