logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra desfazer como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.11 Rows
- Número de acepcións atopadas: 10.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CRÓNICA TROIANA (4), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
desfazer
v. tr. v. tr. CCCXL, 8, mostrar que estão mal feitos: ainda hoje se usa desfazer em no sentido de censurar, criticar. (Cantigas d' amigo).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
desfazer
tr. tr. rasgar, lacerar; to scratch, tear, lacerate: rrasgauan et esgiçauan seus briaes... Et desfazian os rrostros et os peytos, I 358.9.
desfazer
tr. tr. reparar; to make reparation: se noslo non desfezer o torto todo seera seu et o dereyto nosso, I 173.1.
desfazer
tr. tr. deshacer para renovar; to take apart for repair: fezo rrenouar et desfazer todas las naues, II 16.5.
desfazer
tr. tr. desbaratar, vencer; to disband, rout, defeat: desfazia moy ben a pressa arredor de ssy, I 347.5, I 216.25, I 256.20.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
desfazer
'deshacer ' , de des (< lat. DĬS ) y fazer. Formas: desfazer 147.31 (A1 desfaçer ), 453.6-7, desfazersse 220.46, desfazelas 211.17, desfazia 11.7 (c. 6) "et - da sa terra os ladrões" (A1 desfaçia ), desfaziaxelle 220.42, desfezo 223.20, desfezerõno 241.48, desfarey 415.19 "hũu engano... eu llo - muyto agina", desfeyctas 127.36 "as cortes forõ entõ - " (A1 desfeitas ), desfeycto 162.19-20 "todo seu feycto desbaratado et - " (A1 desfeito ), desfeyctos 217.19 "de guisa forõ consumidos et - os corpos". Desde el XI: a. 1012 "et IIIs cupas... et alia de XXXª quinales desfeita" (PMH Diplom. 133); a. 1124 "ferreiro que for morador desfaza V mallios" (PMH Leges 364); a. 1234-36 "qui quanto ali feceram istando cum illo in pacto qui u desfecissem... qui u desfecissem et illos non quisierũt desfazer" (Salazar p. 2.26,28); CSM 42.55 "assi llo desfez da mente como desfaz agua sal", 114.26 "viuo come desfeito das chagas", etc.; Johan Garcia de Guilhade (B 1501) "mhas tenções quiseram desfazer" (3); Afons' Eanes do Coton (1117, 1585) "e todos foram polo desffazer" (3); Miragres "logo se desfez" (220); Cr. 1344 "desfazia de sua terra os ladrõoes" (II, 408); Gal. Estoria "et desfazerlo ey todo" (34.28). Véase también Morais. En cast. desde el s. XIII.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{desfazer}
.- DESFAZER (958b: 1124): 1012 "et IIIs cupas una de XV quinales... et alia de XXXª quinales desfeita" (PMH Diplom. 133).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
desfazer
desfazer-se
v. tr.: v. tr.: 82.5 o poder ela do demo desfaz; 99.3 querian desfazer as ssas omagẽes; 114.31 viu-o come desfeito / das chagas mui grandes; 115.57 muitas carreiras buscou / pera o que fezeran / desfazer; 235.30 eu o desfarei todo o que eles van ordir; 286.38 caeu / sobr'aqueles judeus logo un portal; mas non tangeu / a outro senon a eles, que foi todos desfazer || 42.55 assi llo desfez da mente como desfaz agua sal; 197.55 desfez seu feito como a agua o sal; 235.68 Deus desfez o seu feito, com'agua desfaz o sal || desfazer-se: 47.40 Tol-t', astroso, e logo te desfaz (demo); 82.47 Quand'eles oyron aquesta razon, / como fumo se desfezeron enton; 243.30 os geos sse desfezeron; 365.14 en seu coraçon dultava / que a 'lma nada non era senon vento que passava / tost'e que se desfazia come fum'. Formas verbais: IPres. P3 {desfaz} 42.55, 82.5, 105.96, 235.68; P6 desfazen 341.8; IImperf. P3 desfazia 125.81, 365.14; SImperf. P6 desfezessen 215.27, 292.47; IPret. P3 desfez 42.55, 147.38, 169.58, 197.55, 235.68; P6 desfezeron 82.47, 205.28, 243.30; IFut. P1 desfarei 82.29, 235.30; P3 desfará 404.8; ICond. P3 desfaria 121.48; Imperat. P2 desfaz 47.40; {Xer.} part. pres. desfazendo 192.82; Part. perf. desfeito 96.72, 114.26, 146.94, 241.51, 282.34; Inf. desfazer 38.22, 99.3, 115.47, 286.38.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
desfazer
= criticar, censurar: {Afons' Eanes do Coton} todos foron polo desfazer, / e puinhei eu de vo-lo emparar 43.3.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
desfazer
tr. tr. deshacer; to undo, destroy: começou de mesar os cabelos da cabeça, et desfazer o rrostro cõ as vnllas, 371.23, 17.29, 197.35.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL