logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra door como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
door
door
dolor
fem. 'dolor' , del lat. DŎLŌREM (REW 2724). Formas: 210.6 "de hũa - a que... chamã podroga", 217.17, 266.14 "da - da lançada", 481.5, 894.29 "dizendo parauoas de muy gran creença et de gran - ", 898.3,6,9,12 "desta - ". La forma door en toda la E. M. y siempre fem. Se documenta desde el s. XIII (Machado, DELP1 789-790, DELP2 835-836, en el XIV): CSM 10.7 "en toller coitas e doores", 37.2 "con coyta de door", etc.; Rodrigu' Eanes Redondo (B 332) "catauam' el os panos / que eu tragia con door" (18); Cr. Troyana "por door ou por outra coyta" (II, 52.11); Miragres "o que me desta door pode liurar" (37), "a door de fryura" (40); Imitação Cristo "nom achara senom tribulaçom e door" (p. 30.14); Soliloquio "a door que ey ẽ mỹ me constrange" (7.7); Oficios "seendo molles nas doores" (44.12); F. Lopes Cr. D. Pedro "a nossa door e tristeza" (p. 100.26), etc. (véase Morais ). La forma mod. dor desde el XVI (ejs. en Morais ). Está ya en Pero Menino Falcoaria, pero es un ms. mod.: "desta dor... antre aquelles que mais treitos sam desta dor" (36.7,8). En gall. desde el XIV se conoce dolor: Cr. Troyana "non deue home porlos ditos das gentes uiuer senpre en dolor et en pesar" (II, 71.27); Gal. Estoria "avia Adam grande dolor et tristeza dello" (8.16); Corónica Iria "enas grandes febres et dolores que lle deus dou" (38) (también p. 62). De aquí se formó un pop. delor, que llega incluso a la literatura. Falsamente E. Rodríguez y Franco Grande dan como forma gall. door, que puede encontrarse absurdamente en textos literarios. En cast. desde el Cid.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
door
f. f. dolor; sorrow, affliction, grief: nehũ caualeyro que sse de armas preçasse non ficou ala. senon ficou por door ou por outra coyta, II 52.11, II 122.23, I 133.29, I 144.22.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{door}
.- DOR (789b-790a: XIV, id. door, dolor): CSM 10 "en toller coitas e doores" (7); 37 "con coyta de door" (2) (50.17, etc.).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
door
s. f. s. f.: 10.7 Sennor en toller coitas e doores; 15.183 lles contaron da mort'a gesta / que pres Juyão a gran door; 37.2, 41.12, 96.39 por que non soframos pẽa nen door.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
door
subst. .- subst. " dolor". 41.10 "que a door et a friura que tina"; 176.16 "vẽolle tal door que nõ podo sayr d' ende"; 192.11; 198.1,6,17. DOORES, 52.7 "que goreçia toda las doores et infirmidades por sua palaura". // " enfermedad". 37.1 "d' esta door pode liurar"; 40.10 "quando oyo que el era doente pregũtou por la door que avia"; 40.11 "et nõ llo souberõ dizer que door era"; 54.2 "que logo seeria saão da door que ha"; 189.2,8; 213.11. // DOOR DE FRYURA , 40.8 "que lle vẽo a door de fryura". // DOOR DE FEUERE , 64.7 "et poys que entrares en ela averas grãde door de feuere". // DOOR DA PEDRA , 66.12 "era doente grãa tenpo avia da door da pedra". // AUER DOOR , 16.11 "et avia grã peça que avia door grãde".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL