logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra eira como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
eyra
[eira]
subst. subst. 'lugar onde se realizan os labores da malla dos froitos e no que, xeralmente, queda colocada a palla'. Despois da sega, na eira faise unha construcción cónica cos móllos de cereal para despois mallalos, é dicir, separa-lo gran da palla nos cereais, deste xeito se remata coa malla na eira. Ten lugar no mes de agosto. Segundo Trotzit , o mallo (dous paos, un máis longo e outro máis curto, unidos por unha correa) está moi pouco difundido, case reducido á zona húmida, Galicia, norte de Portugal, área cantábrica e xa moito menos no País Vasco e Pirineos. Eyra, 26.95 (1412) "hũu quinõ que tijna ẽna eyra ẽno Curral et ias eno formal"; 28.98 (1412) "et con a cortyna et eyra de sóbrela pereira et nugeira"; 32.107 (1419); 39.75, 88, 89 (1439); 45.25 (1448) "et poendo ẽna parede de hũa eyra da dita casa en lugar de posisón". Eyras, 8.14 (1381) "chantados et cortynas et eyras que eu ey et me perteesẽ"; 8.30 "casas, casaes et chantados et eyras et cortynas que uos así uendo"; 13.12 (1395) "vjnas, postas et por poer, et eyras et cortiñas et chousuras que eu ey"; 13.18, 39, 50; 14.9 (1395) "chãtados et casas et vynas et eyras et cortes et áruores et outras quaesquer cousas"; 16.10 (1397); 19.10 (1398); 25.10 (1409); 28.103 (1412); 45.8 (1448); 48.7 (1455) "con súas casas et prantados et eyras et cortinas et rresíos, a montes"; 63.12 (1487); 68.13 (1499). Eiras, 17.11 (1397) "casares et vyna et eixidos, eiras et formaes, a mõtes et a fontes"; 20.10 (1403) "et casas et casares, eixidos, eiras et formaes, a mõtes et a fontes"; 21.10 (1403).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{eyra
eira}
.- EIRA (238b: 1018 topónimo eiras): 966 "et pergit ad parte eyras" (PMH Diplom. 58); 1060 "foras de mea eira" (id. 266).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
eira
s. f. s. f.: 22.16 u o viu seu millo debullar / na eira; 101.18 foi-sse per hũas eiras.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
eira
: {Afonso Lopez de Baian} e achou Belpelho estando en ũa eira 57.50.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL