logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra emenda como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
enmenda
emenda
emmenda
emenda
enmenda
'enmienda, pena, satisfacción, reparación' , de enmendar, emendar. Formas: enmenda 205.62 "que queria fazer - ao arçebispo", 313.21, 347.26 "de fazer - dos seus pecados", 353.7,8, 655.19 "fazer - a Deus de teus pecados", 683.34, 687.47 "quiso Deus tomar - dele", 698.8 "que llj fezesse - do mal", 746.13, 752.10, 780.38, 804.105; emmenda 140.35 "que bem tomarõ - do mal"; emenda 456.27,31 "tomarey - ... que uos faço grande - ", 698.13 "nõ llj quiso fazer - ", 734.19 "por fazer - a Deus". La forma mod. port. es emenda, desde el s. XIII: a. 1209 "emenda de caualo tal seia" (PMH Leges 889); CSM 9.167 "e sobelo altar a pos por emenda", 94.11 "e a emenda vĩir / dos pecados", etc. (cfr. Mettmann Gloss. CSM 114); Johan Fernandez d' Ardeleiro (933, 1327) "nen me faz outra emenda" (14); Cr. 1344 "et lhe fezesse emenda do mal" (fol. 268aV); Cr. Troyana "fazer emenda do erro que lle fezeste" (II, 79.11); Miragres "et el teuoo por chufa et nõ se quiso castigar nẽ fazer emeda do mal que fezera" (200); a. 1375 "it. mando ao moesteyro de S. Pedro de fora D mrs. por emenda do que lle soo tiudo" (CDGH 379); Imitação Cristo "se ainda tevessemos sperança dalgũua emenda pera o diãte" (p. 41.68); F. Lopes Cr. D. Pedro "que lho entregasse pera dell aver emenda" (p. 170.40). También desde el s. XIII la forma enmenda, que es la del gall. mod.: a. 1209 "e prenda enmenda" (PMH Leges 889); CSM 164.37 "e fez fazela enmenda"; D. Denis (145, 542) "do mal que mi fazedes, / mi fezessedes enmenda" (5); Estevan da Guarda (913, 1308) "dime, doutor como ou quando / lhe cuydas fazer emmenda" (4); Cr. 1344 "que lhe nõ farya ẽmenda da vallya de hũu dinheiro" (III, 39), "por lhe fazer ẽmenda e prazer" (III, 302); Graal "metome em vossa prisam por enmenda da folia que cometi contra vos" (I, 321). Casi siempre 'satisfacción, reparación de alguna injuria' . Cfr. Corominas DCELC II, 293.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
emenda
f. f. enmienda, reparación; amends: lle deueras fazer emenda do erro que lle fezeste, II 79.11, I 116.24, I 143.4.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{emenda
enmenda}
.- EMENDA (837b: XIII enmenda): 1209 "e prenda emenda... non le den enmenda" (PMH Leges 889); CSM 9 "sobelo altar a pos por emenda" (167); 66 "sen emenda" (45), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
emenda
enmenda
s. f s. f.: 9.167 sobelo altar a pos por emenda; 164.34 el con todos seus omes ena eigreja entrou / con sogas enas gargantas; tal emenda ouve dada; 316.42 Ai, Santa Maria, est'eu mio fui merecer, / por quanto na ta hermida mandei o fogo põer; / mais por emenda daquesto farey-a nova fazer; 404.93 Porque tardei / venno-ti agora grand'emenda dar || sen emenda : impecávelmente, sem defeito: 66.45 Aquesta missa di-a, / e responderán / esta santa cerizia, que ben saberán / responder y sen emenda || fazer emenda , vĩir a emenda , chegar a emenda : arrepender-se e corrigir-se: 7.40 vin aqui / por esto, que ante mi / façades end'emenda; 152.18 || 94.11 faz-nos repentir / e a emenda vĩir / dos pecados que fazemos; 390.12 || 237.65 Sennor, senpr'en ti confiey, como quer que pecasse, / que dos grandes erros que fiz a emenda chegasse || fillar emenda : vingar-se, punir: 297.52 Deus quis fillar emenda / del por si e por sa Madre come d'ome que non cree. Cf. enmenda.
enmenda
emenda
(66.45 T, 164.37) V. emenda.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
emenda
= remédio, satisfação: {Johan Fernandez d' Ardeleiro} eu non enmendo / nen me faz outren emenda 200.14.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL