logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra empero como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), VOCABULARIO 1275 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
empero
conx. conj. {conx.} adv. CCLXXX, 17, porém. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
empero
(inde + per hoc): apesar de, ainda assim, não obstante: 3948, 4632, 5451, 10292 {Pero da Ponte} (onde também se poderia ler e pero). Cfr. pero.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
enpero
empero
enpero que
empero que
'empero, pero, aunque' , de pero. Acepción 'empero, pero, sin embargo' en enpero 744.11 "mays - nõ crijam", 756.3 "mays - ", empero 179.91 "mays - tã bem o fezerõ". Es más corriente la acepción 'aunque' : enpero 346.8, 482.36, 538.15 (c. 369), 714.47, 748.67, enpero que 516.17, empero que 374.15, 400.15, 674.12. Se usa desde el s. XIII al XV: a. 1214 "ssi a mia morte meu filio... non ouuer reuora mando empero que aquestes arcebispos" (Test. Afonso II, 260); CSM 312.62 "aquesto fazer non pode, empero que prazenteira / era muit' ende a donzela", 358.25 "empero que x' era mouro", 379.56 "empero que os mouros a vezes lle fazen guerra"; a. 1261 "empero que sempre o esses frades cóónarã et demandarã" (Salazar 35.16); Vasco Gil (B 321) "enpero quando eu no meu cuidado / cuido" (8); Johan Airas (554, 967) "quis falar e non ousey / enpero dix' a gran medo" (17), etc. (otros ejs. en C. Michaëlis Gloss. CA s.v.); Cr. 1344 "e empero era ainda maltreyto daquella lançada" (III, 43); Graal "a grã torto me cometeu... empero pesame dele" (I, 138), "nunca el foi da Mesa Redonda empero per muitas vezes foi em casa de rei Artur" (I, 169); Gal. Estoria "ouvo el gram pauor, empero esforçouse" (21.31); Cr. Troyana " Eytor non ficou por ende desmayado, enpero seyolle A. de mão" (I, 267.2), "sse falssauan et desmallauan as lorigas, enpero que eran de gran preço" (I, 267.14); a. 1407 "jasendo doente do corpo, enpero com todo seu siso" (Ferreiro VII, Apénd. 24); Oficios "empero certa cousa he que" (112.3), "empero que elles logo entendessem" (183.15); Corónica Iria "enpero en congruum et desonesto" (p. 79); Imitação Cristo "empero sabe de çerto que muitas mais som as cousas que tu nõ sabes" (p. 13.24), etc. (muy usado en Frades Menores, cfr. s.v.). En cast. desde el XIII (Corominas DCELC II, 748).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{empero}
.- EMPERO (1771b: XIII no CBN): 1214 "mando empero que aquestes arcebispos... departian todas aquestas dezimas" (Test. Afonso II, 260).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
empero
conx conj. {conx.}: empero que : se bem que, embora: 312.62 mas per nehũa maneira / aquesto fazer non pode, empero que prazenteira / era muit'ende a donzela; 358.25, 379.56 e, empero que os mouros a vezes lle fazen guerra, / aos que vee coitados nunca lle-la porta serra.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
empero
= contudo: {Afonso X} empero foi ela i tan ardida, / que ouve depois a vencer 25.3. || Com reforço pleonástico: {Afonso X} mais empero é-x' el tan braceiro, / que ouv' end' ela de ficar colpada 25.6; 431.12.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
empero que
conx. conj. {conx.} aunque; although: entendede que por aquelo entrou en aquel convite a deesa Discordia empero que fora deytada fora del et nõ convidada, 48.38, 34.9. Parker VCT.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
empero
conx. .- conj. {conx.}, 'empero, pero, aunque'. Formado sobre PERO; a. 1258-61 "empero que sempre o esses frades coonarã" (35.16).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL