enpero empero enpero que empero que
| |
'empero, pero, aunque' , de pero. Acepción 'empero, pero, sin embargo' en enpero 744.11 "mays - nõ crijam", 756.3 "mays - ", empero 179.91 "mays - tã bem o fezerõ". Es más corriente la acepción 'aunque' : enpero 346.8, 482.36, 538.15 (c. 369), 714.47, 748.67, enpero que 516.17, empero que 374.15, 400.15, 674.12. Se usa desde el s. XIII al XV: a. 1214 "ssi a mia morte meu filio... non ouuer reuora mando empero que aquestes arcebispos" (Test. Afonso II, 260); CSM 312.62 "aquesto fazer non pode, empero que prazenteira / era muit' ende a donzela", 358.25 "empero que x' era mouro", 379.56 "empero que os mouros a vezes lle fazen guerra"; a. 1261 "empero que sempre o esses frades cóónarã et demandarã" (Salazar 35.16); Vasco Gil (B 321) "enpero quando eu no meu cuidado / cuido" (8); Johan Airas (554, 967) "quis falar e non ousey / enpero dix' a gran medo" (17), etc. (otros ejs. en C. Michaëlis Gloss. CA s.v.); Cr. 1344 "e empero era ainda maltreyto daquella lançada" (III, 43); Graal "a grã torto me cometeu... empero pesame dele" (I, 138), "nunca el foi da Mesa Redonda empero per muitas vezes foi em casa de rei Artur" (I, 169); Gal. Estoria "ouvo el gram pauor, empero esforçouse" (21.31); Cr. Troyana " Eytor non ficou por ende desmayado, enpero seyolle A. de mão" (I, 267.2), "sse falssauan et desmallauan as lorigas, enpero que eran de gran preço" (I, 267.14); a. 1407 "jasendo doente do corpo, enpero com todo seu siso" (Ferreiro VII, Apénd. 24); Oficios "empero certa cousa he que" (112.3), "empero que elles logo entendessem" (183.15); Corónica Iria "enpero en congruum et desonesto" (p. 79); Imitação Cristo "empero sabe de çerto que muitas mais som as cousas que tu nõ sabes" (p. 13.24), etc. (muy usado en Frades Menores, cfr. s.v.). En cast. desde el XIII (Corominas DCELC II, 748). |