logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra ensinar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
ensinar
'enseñar' , de ĬNSĬGNĀRE, que desplazó en lat. vulg. a ĬNSĬGNĪRE (cfr. Corominas DCELC IV, 192 y REW 4462). Formas: ensinarlle 816.67 "et - aguçosamente as cousas que praziã a Deus"; ensinou 816.63 "que lle ela - ", ensinoulle 176.13 " - todas bõas manas" (A1 ensignoulles ). Desde el s. XIII (Machado, DELP1 1968b, DELP2 886a, en el XIV): CSM 33.57 "que a verdad'enssinar / lles fosse", 284.36 "rezou / o vesso muit' agỹa que llo frad'enssinou", etc.; Pero da Ponte (1185, 1651) "como lhi uei' eu enssinar / huã ssa filh' e nodrir" (8); Afons' Eanes do Coton (B 1579) "ensinademe mais, senhor, / como foda... enmentarey / a alma de quen me ensynou... per enssynar os pobres sseus... per enssinar a molher / coitada" (11, 21, 24, 26), etc.; Fuero Real "qvalquer mesteyral que tenha seu discipulo que ensine a mestre e ensynãdo castigando" (154.867,868); Miragres "todalas cousas que nos ensignara ante da sua Paixõ" (25), "et os ensinaua que fezesem penitẽçia" (31-32); Cr. 1344 "aquelle seu ayo... enssynavao a fazer grandes feitos" (III, 242); Gal. Estoria "em aprenderlo et em ensynarlo" (129.28); Corónica Iria "et por tal via o criou et ensinou ena santa fe catholica" (p. 38), etc. Más ejs. en Morais. Se sigue usando en gall. literario, pero popularmente ha penetrado el castellanismo enseñar. En cast. desde el Cid.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
ensinar
tr. tr. enseñar, señalar; to point out, indicate: todos nos ensinaran con o dedo, I 215.22. Graal. ensinar.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
ensinar
v. tr v. tr.: 1.69, 33.57 fórono preguntar / que a verdad'enssinar / lles fosse; 284.36 o frade rezou / o vesso muit'agỹa que ll'o frad'enssinou; 419.93, 420.14 bẽeyta a fala que ouviste falada / e outrossi a letra de que fust'ensinada.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
ensinar
= transmitir conhecimento: {Estevan da Guarda} per aquelo que lh' el foi ensinar 123.16; 37.11.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
[ensinar]
tr. tr. enseñar; to teach, show, instruct: ensynou lle as palauras que disese jndo a estas cousas, 23.34, 181.8, 278.20.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
[ensinar]
{[ensignar]}
v. .- v. " enseñar, instruir, adoctrinar". IPres. P6: ENSINÃ, 110.10 "-Aqueles que sẽe vestidos de hũa gisa [...] son arçibispos et bispos que nos ensinã os mãdamẽtos da nosa lee". IImperf. P3: ENSINAUA, 31-32, 15.1 "mostraua et preegaua a creẽça et os ensinaua que fezesem penitẽçia". IPlusc. P3: ENSIGNARA, 25.13 "et nos diso toda las cousas que nos ensignara ante da sua Paixõ". SImperf. P3: ENSINASE, 71.5 "despois por los seus pecados perderõ a creẽça de Deus, que lle el enviara que os ensinase". Part.: ENSINADO, 59.4 "Hũu home boo de boa vida et de boo linageẽ [...] foy criado et ensinado ẽna lee de Nostro Señor".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL