entender
| Sust. |
'comprender, darse cuenta, saber, oír' 'cortejarse' 'entendimiento' , de ĬNTĔNDĔRE (REW 4483). Formas: entender 133.20 "et fazerllj - todo o meu coracõ", 188.35, 190.8, 201.68, 261.27, 396.21 "deu a - que nõ daua por ende nẽhũa cousa", 463.48, 521.25, 547.3 "fezerõmj - que", 550.34, 586.28 "dade a - que nõ dades nada", 624.27-28, 630.10 "por que mj fezerõ - que foy consellador", 643.28 "fezeronllj - que llo fazia por onra", 645.74, 696.4, 697.3, 702.25 "que llj fezerã - que", 778.12, 801.42 "dando a - que", 861.4 "fezerõ - al rrey dõ F. en qual guisa se poderiã del guardar", 888.47, entẽder 193.46 "dauã a - que", 837.11; entendo 321.30, 547.6, 630.17, entenda 586.30, entẽda 134.51, entendemos 59.4, 575.13, 678.27, entendedes 380.17, entẽdedes 108.91, entendẽ 148.34, 177.57; entendia 85.17, 338.15, 645.78, 825.10, entẽdia 839.7 "o mellor cõsello que el - era este", entendiã 334.9, 348.22, 507.27, 841.21, 842.25, 868.4, entendiam 520.15 "que sse nõ - hũus outros", entendiano 518.19; entendeu 109.26, 152.56, 157.12, 158.29, 234.22, 374.4, 380.36, 418.7, 454.26, 473.24, 483.23, 486.25, 487.9, 490.24, 491.3, 492.2, 493.33-34, 502.7-8, 507.19, 532.15,16, 537.9, 643.20, 645.81, 647.31, 652.16, 668.14, 693.29, 725.26, 732.22,25, 764.2, 781.25, 825.80, 829.15, 871.12, 876.20 "ouueo a saber... mays nõ llo - nẽhũu", 895.8, entẽdeu 127.42, 198.88, 231.23, 540.20, entendeo 333.41, 356.18, 380.19, 386.24, entẽdeo 331.47, entẽdeulho 588.9, entendoullo 789.17 "mays elle - muy mellor", entenderõ 165.9, 191.36, 195.80, 206.71, 254.74-75, 320.18, 380.11, 389.28, 455.18, 519.9, 587.24, 600.6, 629.4-5, 672.44, 679.25, 686.19, 728.39, 740.12, 750.15, 857.12, entẽderõ 499.4, entenderon 863.26,27 "os mouros quando o virõ - suas parauoas et coydarõ que era mouro", entenderõno 620.10; entenderemos 181.44,45, entenderedes 360.12; entenderia 632-633; entendede 26.43; entendas 495.9, entendades 778.15, entendã 585.7, 626.9,10, 658.41,46 "por que os mouros nõ - mjna morte... que o nõ - os mouros", 812.196; entendesse 158.32, 507.16, entendese 395.3, entendesẽ 393.7, entendessem 435.12, 516.5, entendesse(e)n 817.77; entender 148.32 "o que - que he dereyto", 317.18 "et a quẽ - que sera mays seu seruiço", entenderdes 360.19 "se uos - que", entenderẽ 629.55 "asi com̃o - que e dereyto"; entendendo 454.32, 683.31, 844.13, entendẽdo 239.13, entendendoo 880.14; entendudo 152.58 "nẽ falou por que... nõ fosse - pela uoz", 799.15 "ouue osmado et - ". Tiene la acepción 'cortejarse' en entender 186.93 "ouuerõ d' - en sy et amarẽsse". Sust. en entender 107.76 "segũdo meu - ". Se documenta desde el s. XIII: CSM B.6,7 "per que entenda e sabia dizer / o que entend'e de dizer lle praz", 45.61 "o que vos dig'entendede", etc. Tuvo la acepción 'pretender, amar, cortejar' : CSM 130.2,4,5 "quen entender quiser, entendedor / seja da madre de N. S. / ca ela faz todo ben entender / e entendendo nos faz connocer / nostro senhor". La acepción 'oír' puede confundirse con 'comprender' : Miragres "o que vos diziades entẽdiao eu moy bẽ" (p. 199); Cr. Troyana "os rreys, poys que entenderon a messagen, rresponderonlle" (I, 116.27), etc. Como sust. en CSM 100.8 "veer fazelos errados / que perder foran per pecados / entender de que mui culpados / son"; Corte Imperial "esta sabedoria ha em sy esençialmente entendente e entendido e entender" (Textos Port. Med. 652); F. Lopes Cr. D. Pedro "aquelles que de chaão e simprez entender eram... outros mais sotiis d'entender, leterados" (p. 215.5,8), "porque o entender he desposto sempre pera obedeecer aa rrazom" (p. 219.100); Oficios "envolto conhecimento do seu entender" (184.27). Véase C. Michaëlis Gloss. CA p. 34, Magne Demanda Graal III, s.v. y Morais. En cast. desde el Cid (cfr. Corominas DCELC IV, 418 n. 5). |