herdeyro erdeyro erdeiro herdeyra
| |
'heredero, heredera' , del lat. HĒRĒDĬTĀRĬUS 'relativo a la herencia' (REW 4114). Formas: herdeyro 3.10, 5.18, 10.6 "nõ leyxou fillo - ", 307.3, 322.55, 348.16, 350.27,35, 392.5, 393.11, 448.7 (c. 292), 450.7 "nõ auia fillo - ", 481.8 "ay meu - mayor", 681.6, 771.9, 894.36 "que foy o mayor et - de seus rreynos", erdeiro 277.6, erdeyro, 299.60, herdeyros 56.39 "leyxou... estes tres fillos - ", herdeyra 292.4, 350.28, 844.18 "Deus... et a faça - eno seu rreyno". Hay formas romanceadas desde el s. X: a. 991 "et facia se eredario in ipsa eglesia" (PMH Diplom. 101); a. 1218 "homo qui fuerit gentilis aut herdeiro non sit meirinus" (PMH Leges 580); a. 1258 "homine qui fuerit gentile aut eredeiro que non seat meirino" (id. 689); a. 1273 "populator qui fuerit herdarius" (id. 731 y 732); Afonso X (B 482) "el e todos seus herdeyros" (14); CSM 224.26 "e que pois sa mort' en seu aver erdeiro ficasse", 411.87 "de ta moller Anna averas tal erdeiro / per que toda a terra sera enlumẽada"; a. 1296 "e seus herdeyros leven todos seus beys" (Duro p. 165); Gal. Estoria "pera te leyxar por meu herdeyro" (227.4), "et o mayor fillo erdeyro de Sem" (66.30); a. 1362 "et que sse torne a dita vjña a meus herdeyros... ffaço mỉa herdeyra" (Salazar 118.15-16, 120.2); a. 1454 "meus herdeyros... meus eredeyros" (CDGH 463, copia del XVI; la forma heredeiro se oye a veces modernamente en Galicia). Otros ejs. en Morais. En cast. desde el s. XI (Corominas DCELC II, 903). |