logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra ermo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.3 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
hermo
ermo
herma
erma
sust. 'yermo, desierto' , sust. y adj. de ĔRĔMUS, con la acentuación griega y no la latina ĔRĒMUS (REW 2891). Como sust.: hermo 37.57 "en - ou en poblado", ermo 312.23 "en - nẽ en pobrado". También en R. S. Bento "bẽ ĩsinados da germãydade e singular batalha do ermo" (RBF V, 22); Cr. 1344 "en hermo ou en pobrado" (II, 435); Gal. Estoria "morando o mays sempre ẽnos mõtes et por los ermos" (21.4); Orto Esposo "ermo" (70.36, 72.2), "hermo" (20.4, 29.20); Biblia "ena cizterna velha que esta eno hermo" (p. 62); Imitação Cristo "quam estreita e mingoada vida fizerom no hermo os sanctos padres" (p. 31.14). Como adj.: hermo 442.9 "ficou o castelo - ", hermos 52.20 "que estauã - et despobrados", 242.27, 681.10, 691.10, ermos 819.39 "castelos que estauã maltreytos et como - ", herma 246.62 "acharõ toda a terra - et uazia dos lauradores", 299.10 "que estaua entõçe - ", 300.21, 754.18, erma 889.15 "a sella arçebispal... auja estado - et uazia", hermas 17.14 "estauã aynda - ", 60.17, 61.24, 219.30 "as pousadas dos mouros et acharõnas - ", 240.29, 447.20. Machado (DELP1 861b, en DELP2 909ab está equivocado) cita un ej. del XIII: a. 1258 "et aliud casale est hermum" (PMH Inquis. 470a). Otros ejs.: Cr. Troyana "he ia deserdado et hermo et soo" (II, 164.24); Cr. 1344 "logares que estavam hermos e despobrados" (II, 451), "meteosse em hũa cidade que estava herma" (III, 250); Miragres "ouve moy grã medo en aquel monte hermo" (177); a. 1394 "o nosso lugar de Çyma de Villa e o da Cassa herma" (Duro p. 223); a. 1395 "em hũu outeiro sta hũu nosso pardieiro o qual sta hermo" (Desc. Portug. I, Suplem. 77); a. 1458 "monte ermo... eno dito monte ermo" (Ferro2 p. 342, 344); a. 1474 "os dictos lugares... que agora jazem ermos et despobrados" (Salazar 155.15). La grafía mod. es ermo (véase Morais ). Para el cast. cfr. Corominas DCELC IV, 775.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
ermo
hermo
adx adj. {adx.}: 85 (M) Como o meteron en hũa casa herma.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
ermo
adx. adj. {adx.} inculto, inhabitado; uncultivated, uninhabited: cõmo foy sua ventura de nõ morrer nẽ peresçer em lugar tam ermo et tam despoblado, 54.25, 54.30 (hermo), 45.39, 289.6.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL