logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra escripujr como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.1 Rows
- Número de acepcións atopadas: 1.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
escripujr
escripuyr
escriujr
escriuyr
escrepujr
escrepuyr
escreujr
[escriyuir]
[escreuyr]
v. v. 'escribir, representa-las palabras ou ideas con letras trazadas en pergamiño, papel, etc., por medio de pluma e tinta'. Inf.: Escripujr, 16.43 (1397) "Eu, Beeyto Gonçalues, notario público jurado do conçello da billa de Noya, porllo señor arçibispo de Santiago, a esto presente foy et aquí fiz escripujr et meu nome et synal pono, que tal he"; 17.46 (1397) "a esto presente foy et aquí fiz escripujr et meu nome et synal pono". Con esta grafía hai 11 ocorrencias vid. listado s.v. escripujr. Escripuyr, 31.97 (1417) "Este he o treslado do sobredito contrabto de aforamento, o qual era escripto en pergameo de coyro (...) et aquí suso fiz escripuyr de berbo a berbo, segundo que se en el contiña"; 35.38 (1422); 36.71 (1425); 40.59 (1440); 43.76 (1447); 44.101 (1448); 47.57 (1450). Escriujr, 11.42 (1390) "a esto presente foy e fiz escriujr e meu nome e synal aquí puge"; 30.57 (1415) "este dito contracto que pasou por ante Afonso Ballou, meu escusador, aquí bẽ et fielmente fise escriujr et aquí meu nome et signal poño en testemoyo de verdade". Escriuyr, 33.32 (1421); 37.53 (1434) "a esto presente foy et fiz escriuyr et aquí meu nome et signal poño". Escrepujr, 26.109 (1412) "a esto presente fuy et fise escrepujr et aquí meu nome et signal puge"; 32.128 (1419); 34.60 (1422); 51.125 (1463). Escrepuyr, 25.61 (1409) "a esto presente ffoy et ffise escrepuyr". Escreujr, 10.134 (1390) "a esto presente fuy et fise escreujr". IPret. P1 Escripuí, 38.75 (1435) "a esto que sobredito he cõ as ditas testemoyas presente foy e ho escripuí e aquí meu nome et sinal poño, que tal he, em testemoyo de uerdade"; 41.99 (1443) "a esto presente fuy et escripuí"; 48.50 (1455). Escripuị, 52.92 (1469) "presente foy et escriuị et aquí meu nome et sinal puje"; 53.82 (1469); 57.58 (1478); 58.71 (1480); 61.63 (1487). Escripuýn, 50.95 (1462) "a esto presente foy et escripuýn". Escripuịn, 55.82 (1476). Escripuỉ, 54.72 (1472). Escriyuý, 42.55 (1445). Escreuý, 39.241 (1439) "a todo esto que dito he cõ os ditos testigos presente foy et escreuý et aquí meu nome et signo fize". Escreuị, 49.41 (1459). Part.: Escripto, 12.29 (1394) "Et por seer çerto outorgey esta carta de venda ante o notario so escripto"; 15.63 (1395) "He a saber que ay escrito sobre et ontre rregoloos onde..."; 24.40 (1407) "ante mỉ per fe do notario ajuso escripto"; 24.65; 31.91 (1417); 39.235 (1439); 46.27, 97 (1450); 56.9 (1477); 58.6 (1480). Escripta, 32.11 (1419) "hũa carta d' amostacón (...) escripta en papel et firmada de seu nome"; 38.6 (1435) "a ello obligo so a pena ajuso escripta"; 38.10, 44; 41.80 (1443). Escriptos, 28. 19 (1412) "dito notarjo et testigos ynfra escriptos"; 39.4 (1439) "notario, et testigos ajuso escriptos"; 45.4 (1448) "et testigos de ju(y)so escriptos"; 51.118 (1463); 52.7, 41, 56 (1469); 58.32 (1480); 61.25 (1487); 62.20 (1487). Escriptas, 14.5, 7 (1395) "testemoyas [que] ajuso som escriptas". Con esta grafía hai 15 ocorrencias vid. listado s.v. escriptas.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL