logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra ex como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.1 Rows
- Número de acepcións atopadas: 1.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
eylos
heis
heis
ex
prep. 'helos' , de etimología discutida. Se piensa en HABETIS (con la forma apocopada heis ); en el lat. ECCE, que es difícil fonéticamente (véase Nascentes p. 261-262; Nunes Gram. Hist. p. 346 n. 6; a favor se decide ahora Piel Beiträge 95-97). Tampoco puede tomarse en consideración la prep. ex, como indica Machado (DELP1 814b, DELP2 853a), pensando que las grafias ex, lex, rex representan una posible pronunciación coetánea, pues esto es totalmente inadmisible. Corominas DCELC piensa que puede ser un heis, plur. de he sentido como imperativo, que aparece en el XVI, pero carece de sentido para la forma port. conocida desde el XIII. Una vez: 106.30 "et - aqui du vee(ro)m sobre mỉ". Ya en las CSM: 195.103 "ey-la no convento", 238.27 "e el est' e mais dizendo, ei-vos un capelan ven / que levava Corpus Cristi a un", 147.5,37 "a ovella... disse ei-me aca, ei-m'aca... ey-m'aca", 267.103 "ei-vo-lo acabado"; Cr. 1344 "eilo ẽleito honrra da terra" (fol. 226aV); Nunes Contr. "ey teu irmão vẽ a ti" (RL XXVII, 38). También se documenta la grafía ex: Cr. 1344 "ex aquy hũu filho que nos Deus deu" (III, 161), "mas exlo ẽ vossas mãaos" (III, 169); Imitação Cristo "e ex outra que vẽe" (p. 24.20), "ex o çeeo e a terra" (p. 37.65); Soliloquio "ex as treevas... ey a escuridade treevosa sta sobre as agoas" (10.25,27), "ex aqui a gloria... ex aqui o goivo" (19.10,12); Orto Esposo 3.36, 11.22; "ex aqui" (4.5, 47.17); F. Lopes Cr. João I "ex a rraposa vai! eyla rraposa vai! ... ex a rraposa vai! eylla rraposa vay!" (I, 335), etc. Véase en Morais eis (que, unida a o, os, a, as se convierte en ei-lo, ei-los, ei-la, ei-las ). Eis se emplea, a veces, en gall. por lusismo, pues es forma extraña a la lengua.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL