logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra fio como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
fio
'hilo' , del lat. FĪLUM (REW 3306). Una vez: fios 665.26 "os cabelos que auia taes com̃o - d' ouro". Desde el XIII (cfr. Lorenzo Cronologia 182): CSM 39.32 "os fios defumados / non viron do veo", 273.1,27,31,36,40,42 "como S. Maria deu fios a ũu ome bõo pera coser... se poder achar agulla ou fios... e poren buscade fios... que sol ũu fio achasse... estand' assi aquel ome por estes fios coitado... dous fios", etc.; a. 1364 "dez e sejs peças de ffio de prata legadas com hum fio de ssirgo" (Machado Voc. XIV 237); Miragres "o fio da sua vestidura" (20); Cr. Troyana "colgado de huus fios de ouro" (I, 330.20); Gal. Estoria "asi cõmo os fios ẽno pãno" (141.31), etc. Véase Morais y para el cast. Corominas DCELC II, 918.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
fio
m. m. hilo metálico; thread, wire, filament: tijña ẽna mão hun ençençario... colgado de huus fios de ouro, I 330.20, II 17.26.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{fio}
.- FIO (991a: 1441): CSM 39 "solament' os fios defumados / non viron do veo" (32); 273 "deu fios a ũu ome bõo pera coser... agulla ou fios... que sol ũu fio achasse... por estes fios coitado... viu a seu lado / pender de cima do onbro dous fios" (1, 27, 36, 40, 42) (222.29).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
fio
s. m s. m.: 39.32, 222.29 caeo dentro no caliz... per un fi'ũa aranna; 273.27 agulla ou fios.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
fio
subst. .- subst. " hilo; borde". Para esta segunda acepción, Pensado dice que es poco frecuente en gallego. Sin embargo, no es nada rara, dada la enorme proliferación semántica de la palabra ( Pensado Miragres , pág. 20 not. 3). FIO, 20.2 "Et era tã santo ome que a jente d' aquela terra pelejauã hũus cõ os outros para tãjer o fio da sua vestidura". FIOS, 29.16 "Este Santiago [...] et era tã santo que o omẽ que o vise cobiiçaua moyto a tãjer dos fios da sua rroupa que tragia uestida".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL