logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra folgar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
folgar
v. intr. v. intr. XXIV, 14, CCXXI, 3, CCCLXXX, 6, CCCXCVI, 8, DVI, 4, descansar. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
folgar
(fŏllĭcāre): respirar aliviado, estar alegre 7016, 1880, 6308 ( folgar con alguma coisa).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
folgar
'descansar, estar ocioso' , del lat. tardío FŎLLĬCĀRE 'resollar' 'estar holgado' (REW 3417), de FŎLLIS 'fuelle' . Formas: folgar 100.9, 101.37, 116.160, 173.36, 180.12, 369.9, 370.3 (c. 226) "yamse - aa orta", 516.3, 548.22, 610.17, 850.12; folgamos 100.12; folgou 95.64, 221.14, 400.24, 408.11, 436.28 folgarõ 112.24, 151.42, 418.6, 473.28, 502.1, 753.29,42, 783.16, folgaron 502.2; folgaredes 188-29-30; folgaria 720.31; folgue 158.40, folguedes 101.26; folgasse 516.1, folgassẽ 275.5; folgãdo 214.47, 289.25, 332.5, 798.34, folgando 515.17, 822.4 (c. 555), 829.8 (c. 561). Desde el XIII 'descansar, estar ocioso, alegrarse, dirvertirse' : CSM 57.32 "por y jantaren, / des i folgaren e yren sa via", 216.32 "quer' eu aly / folgar ora hũa peça e andaremos des y"; Fernand' Esquio (902, 1298) "vaiamos, hirmana, vaiamos folgar / nas rribas do lago, hu eu vi andar / a las aues meu amigo" (4); Pai Gomez Charinho (424, 838) "que non / é meu amig' almirante do mar / e meu coraçon ia pode folgar" (3); Johan Zorro (V 751) "ay amor, leyxedes-m' oie / de so lo ramo folgar" (6); Cr. Troyana "tornarõse para suas pousadas para folgar" (II, 168.11); Cr. 1344 "ẽna glorya de Deus folgue a sua alma" (III, 105); Miragres "a alma... folga ẽnos rreinos dos çeos" (168), etc. Otros ejs. en Morais y E. Rodríguez; cfr. Corominas DCELC II, 930-931.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
folgar
intr. intr. holgar, descansar; to rest: tornarõ se para suas pousadas para folgar. ca ia ya anoyteçendo, II 168.11, I 247.3, I 114.25.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
folgar
intr v. i. {intr.}: descansar: 57.32 deçeu a hũa fonte / con toda sa companna, / por y jantaren, / des i folgaren; 75.45, 115.179 trezentas / millas correu sen nenllur / folgar; 216.32 Quer'eu aly / folgar ora hũa peça, e andaremos des y; 314.27 || ter prazer: 175.83 morte perigoosa / lle deron dentr'en un fogo, dizendo-ll': "Aqui folgade"; 224.27 sa moller enprennou, e u cuidou que folgasse / con fill'ou filla, enton ar vẽo-ll'outra rancura; 324.16 Esta era tan fremosa e de tan bõa façon, / que quen quer que a viia folgava-ll'o coraçon.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
folgar
= descansar: {Pai Gomez Charinho} des i folgar / e jazer já quand' e quand', u mester for 304.24.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
folgar
intr. intr. descansar; to rest: forõ se para suas tendas moy lasos et tã cãsados que mester lles fazia de folgar, 194.6, 69.22, 135.16.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
folgar
v. .- v. " holgar, descansar, reposar". Inf.: FOLGAR, 58.3 "Et porque nõ podiã y folgar cõ os demoes tirarõno d' y"; 71.11 "poso en sua voontade de folgar". IPres. P3: FOLGA, 168.2 "A alma del rrey don Alfonso, [...] segundo que dizẽ, folga ẽnos rreinos dos çeos". IPret. P3: FOLGOU, 173.2 "Et folgou y tres dias fazendo sua oraçõ". Part.: FOLGADO, 120.9 "soposolle hũa pedra su a cabeça que dormise mais folgado". FOLGADA, 174.13 "a alma del jouvera moy folgada ẽno seo de Santiago ẽna igleia do Paraiso".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL