logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra fonda como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
fonda
funda
fonda
funda
sust. 'honda (de tirar piedras)' , sust. del lat. FŬNDA. El plur. fondas en 872.45 "nõ quedauã de llis tirar... cõ - et cõ dardos enpenolados", 874.9 (c. 613) "cõ suas beestas et cõ - ". Es la forma gall. desde el XIV: Miragres "et lançauã as pedras cõ as fondas" (48); Cr. Troyana "quaes pedras deytastes de mão nen de fonda" (II, 55.11). En port. desde el XIV funda: Cr. 1344 "con beestas muy fortes et fundas et outras armas" (fol. 313bV). También en texto gall. del XIV fonda 'cubierta' , sinónimo del mod. funda: Fragm. Tristán "porque fezera el meter seu escudo em sua fonda" (p. 48). Se usó con este sentido funda en port.: a. 1364 "dezenoue beestas com ssas fundas de burel e de pano de ljnho... hũa sela de caualo... com sua ffunda de valençina... duas lanças que stam en hũa ffunda..." (Machado Voc. XIV 240, 241; en el glos. p. 380 Machado, siguiendo sus despistes, interpreta 'aparato para arrojar proyectiles' ). El sentido de 'cubierta' existe en port. como 'utensilio quirúrgico para sujetar hernias' . En cast. desde el s. XIII (Corominas DCELC II, 936).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
fonda
f. [f.] honda; slingshot: quaes pedras deytastes de mão nen de fonda, II 55.11. DRAE honda.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{fonda}
.- FUNDA (1044a: XIV): cfr. Cr. Gal. "cõ suas beestas et cõ fondas et matauã" (257bR); Cr. Troyana "quaes pedras deytastes de mão nen de fonda" (II 55.11) (Miragres 48.9, etc.).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
fonda
subst. .- subst. " honda, instrumento para lanzar piedras". FONDAS 48.9 "et loytauã moytas vezes hũu cõ o outro, et lançauã as pedras cõ as fondas segundo que fazẽ os moços".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL