forçar
| |
'forzar, violentar' , de un lat. vulg. *FŎRTĬĀRE, formado sobre FŎRTĬA (REW 3456). Formas: forçauã 372.9 "et muytos porcos outros que - Toledo", forçando 840.11 "nõno - cobijça maligna", forçado 149.74 "ca me teendes meu auer - bem a tres ãnos", 710.23 "foy cobrãdo o que tijna - el rrey seu tio". Desde el s. XIII: a. 1226 "qui mulier aforciaret et illa clamando dixerit quod ab illo esta forciada" (PMH Leges 606); a. 1188-1230 "qvi mulier uelada forçiare. Qui muliere uelada forçare enforquenlo et si altere mulieri forçauerit" (id. 795), "nec mulier forçiada" (id. 833); a. 1234-1236 "fuerut ipsos homines fortiar hereditate" (Salazar 2.19); a. 1258-1261 "aqueles lugares... que le tééynan forçados... daquelas cousas que le forçaran" (id. 40.18, 41.18); CSM 135.92 "e non é guisado / de me forçardes vos", 317.22,25 "viu hũa moça, de que sse pagou / que forçar cuidou... e travando dela cuidou-a forçar", etc.; Martin Moxa (471, 887) "forçan molheres et rouban caminho" (12); Pero Garcia Burgales (986, 1378) "forçade uosso coraçon" (12); D. Denis (139, 536) "coyta, e al non, me forçou de uos hir falar" (17), etc.; Gal. Estoria "nũca quedaua de roubar et de forçar aos outros" (13.36); Cr. Troyana "eran ja canssados et forçauaos o sono" (I, 136.19); a. 1362 "das suas herdades... et fforçey et rroubey" (Salazar 117.15); a. 1447 "que non tomen nen forçen a ninhua persona" (Ferro2 p. 49); a. 1441 "iten que forçou hua moça virgen en cabelo" (id. 268); a. 1458 "que a forçara et dormira con ela" (id. 335). Véase en Morais forçar (en gall. forzar ). En cast. desde el s. X (Glosas Sil. ). |