logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra gloria como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (2).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
gloria
subst. .- subst. 'gloria, lugar dos benaventurados'. Neste contexto equivale á frase 'que estea no ceo'. Gloria, " Peres de Mendoça, defunto, que santa gloria aya" 68.21 (1499).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
gloria
grolia
groria
'gloria' , del lat. GLŌRĬA: 7.19 "a - de Deus", 158.40 (ms. jgleia ), 823.37 "iremos aa - do pareyso", 896.29 "ena - do seu santo rreyno". Desde el s. XIII o XIV: Fuero Real "e gallardõ de gloria" (29.68); R. S. Bento "sejã ditos tres salmos senlheyros e nõ so hũa gloria" (RBF V, 35); Cr. 1344 "peçote por mercee que recebas minha alma et a leues pera tua gloria" (fol. 317bR); Miragres "auerã por ende a gloria do Parayso" (91); Gal. Estoria "et Pareyso tanto quer dizer cõmo lugar que esta açerqua da gloria" (6.8); Aves "e da gloria que atendẽ" (p. 28.5); Soliloquio "ex aqui a gloria per que me glorio... vida e toda gloria da minha alma" (19.10,14), etc. Véase en Morais glória. En los ss. XIV-XV se conoce grolia: Nunes Contr. "aaquel que en honrra he e en senhorio e grolia", "pera dar grolia" (RL XXVII, 43); Frades Menores "onde louvarom bem por oito dias a sua virtude e grolia por aquell tamanho milagre" (I, 365). Según Figueiredo la usó Rodrigues Lobo. Otra forma medieval es groria: Duarte de Brito "meu pesar e minha groria" (Leite T. Arc. 91.15); João de Meneses "poys vejo que em morrer / leuaes groria non pequena" (Crest. Arc. 463); cfr. Luis Anriques "se perdes a grorea" (id. 470); Francisco de Sousa "começey-lh' a preguntar / que fora daquela grorea" (Textos Port. Med. 251.7). Se cita en los diccionarios galls. como forma pop. En cast. desde el XIII.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{gloria
groria
grorea}
.- GLÓRIA (1106b: XV; grolia XIV ou XV): Fuero Real "e gallardõ de gloria" (I, 68); Cr. Gal. "a gloria de Deus" (2bR, etc.); Gal. Estoria "açerqua da gloria" (6.8), etc.; Canc. Geral "leuaes groria non pequena... se perdes a grorea" (Crest. Arc. 463, 470).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
gloria
f. [f.] gloria; glory: digo que a batalla he grãde gloria para aquel que a vençe, 53.34.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
gloria
subst. .- subst. 1.- " grandeza, esplendor, magnificencia". 13.12 "Da boca dos moços et dos que mamã rreçeberas loor, et gloria"; 144.1 "Por ty a ley de Ihesucristo he enxaltada, et a loor et gloria de Deus por ty he enxaltada"; 221.10 "et Nostro Señor enviara todo los apostolos que vejam a gran gloria que as de rreçeber"; 226.1 "et que nos alumee da gloria do Spiritu Santo"; 227.1 "a que mãdou Santa Maria que nõ dormisen [...] mais que velasem por veer o prazer et alegria [et] a gloria da sua yda a Deus"; 228.9 "mais ao teu nome da gloria et alegria".
____ 2.- " cielo". 228.10 "-Señor das uertudes, ese he rrey da gloria". // GLORIA DE DEUS , 92.4 "asi nos deuemos a matar nosos pecados, en quanto viuermos en este mũdo, fazẽdo boas obras por que vaamos a gloria de Deus". // GLORIA DO PARAYSO , 73.8 "et por lo traba[l]o que y leuares gaanarche ey de Nostro Señor a gloria do Parayso"; 91.2 "dos que en aquela l[i]de rreçeberõ morte [...] auerã por ende a gloria do Parayso"; 139.15 "quiserõ morrer por lo seu amor et por ende son ẽna gloria do Parayso". // GLORIA PERDURAUELE , 72.13 "et para darche por ende coroa de gloria perdurauele"; 139.9 "et por lles dar marteyro, que ali rreçeberõ gloria perdurauele".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL