gresgo gresgar
| |
'riña, pendencia' . Es castellanismo conservado que tiene base en GRAECĬSCUS 'griego' , posiblemente en cast. tomado del cat. gr(e)esca o del fr. ant. griesche (véase Corominas DCELC II, 779-780; FEW IV, 213a). Formas: gresgo 309.38 "ouue seu - cono conde", 573.5 "en vençer... todos quantos cõ el aujã - ", 707.23 "foy creçudo o - ontre elles", gresgos 156.5 "contendas et - que erã a dãno del rey et da terra" (A1 gresas ). No tengo ejs. ports. (la Cr. 1344 III, 103 tiene resgos ) y falta en la lengua actual. Existe en Trás-os-Montes grêsca 'barulho sério entre indivíduos, em que eles se peguem, em que haja pancada' (en Moreno Voc. trasmontano, 92); también Valladares registra para el gall. gresca 'algazara, riña' , pero es voz extraña para E. Rodríguez y falta en Carré, Franco Grande y Cuveiro. No es enteramente desconocida pues la he oído en Amaía, en la zona de Santiago. El verbo gresgar en CSM 259.12 "feze-os o demo assi gresgar / que ss' enviaron logo desfiar". En cast. se usaron gresgo, griesgo, grisgo y desde el XVII el mod. gresca (ejs. en Corominas DCELC ). |