logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra infante como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), VOCABULARIO 1275 (ÍNDICE ANTROPONÍMICO) (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
jnfante
jfante
jnfanta
infante
infante
ifante
infanta
ifanta
infante
ifante
fem. 'infante, infanta, niño' , del lat. INFANS, INFANTIS 'niño' (REW 4393). En el texto se refiere generalmente al hijo o a la hija del rey. Para el fem. tenemos: jnfanta 899.36, jnfante 130.1 "aa - dõna Sancha", 131.21, 132.1,3,5,6,11, 133.15,21,28, 134.52,55,2,3,7, 135.22,32,33, 136.1, 137.44, 138.58, 140.1, 155.7, 206.15, 227.27, 270.16,22, 274.85, 276.23,25,30, 368.6, 373.10,12, 374.1 (c. 229), 375.1, 376.17,24,33, 377.44,1,9, 378.20, 382.1,6,14, 383.25, 384.20, 389.23,27, 392.36-37,1,3, 397.9 (c. 246), 398.6, 400.6, 402.3 (c. 250), 405.9, 450.6, 467.16, 715.8, 724.10,11,13, 766.16, jnfãte 134.6, 274.75, ĩfante 374.8, jfante 137.50 "a - ", 367.2 "a - dõna Orraca", ĩfantes 797.2 "as - ". Para el masc. tenemos: jnfante 10.7,8, 62.1,7,9,18,20-21, 117.15, 120.11, 206.6, 265.1, 276.23,28, 281.2, 282.21,29,32, 285.4 (c. 168), 286.23, 288.4, 296.6, 300.1, 301.23,31, 348.11,17,20, 349.20, 441.6,10,13,15, 480.8,14,19,21,25, 631.5,6, 648.18, 650.14, 651.24, 665.9,16,24, 666.6, 667.9,25, 668.9,10,22, 669.8, 670.11, 685.28-29, 700.32,38, 721.8, 723.6, 729.64, 733.8,13,17, 735.2, 736.17,23, 766.33,34-35, 769.11,12,17, 770.8,12,14,15,20,24, 771.34, 773.9, 775.20, 793.10 (c. 541), 797.10,12 (2 v.), 798.35,1,3,18,21, 799.1 (c. 544), 800.9,27, 801.3, 804.110, 805.135,137, 819.46, 830.11,15, 831.27,32,36, 832.1,8,10 (c. 564), 835.1,4 (c. 567), 836.11,14,18,20,28, 859.11 (c. 594), 863.5,7, 866.3,10,15, 867.3 (c. 605), 872.52, 873.6 (c. 612), 877.13, 879.2,6 (c. 618), 880.11, 899.14,15 (2 v.),16,20,25,28,33,35 (2 v.),36, jnfãte 24.7, 62.14,17, 648.17, 668.27, 801.50, 836.18, 839.4, ĩfante 281.1, jnffante 899.7,8, jnfantes 85.16, 642.32, 648.3,14,22,23, 650.28,1,10, 819.46, jnfãtes 648.6, 649.2. La palabra infante se aplicó hasta el s. XII al joven noble que aún no había heredado al padre (podía ser ya caballero y estar casado). Desde el s. XIII se reserva para el 'hijo de rey' pero los juglares conservan el uso ant., que de esta manera aparece reflejado en las Crónicas. En nuestro texto se llama así a los siete Infantes de Lara: jnfantes 175.18-19, 176.11, 178.66-67, 179.86,88-89,89, 180.22,26, 181.49, 182.59, 183.20,22,23, 186.95, 187.2,4,14,21, 188.26-27,32, 189.53,66,68,1,2, 190.12, 191.31,35,48,1, 192.10, 193.30,37,43, 194.59,65,76, 195.1, 196.29,33,36,42, 197.50 (2 v.),64, 198.70,74,77, 199.96,99,4,10,12, 200.36-37, 213.18, 214.50, jnfãtes 180.6 (por error impreso jnfantes ),9, 185.55, 200.40. También se aplica a los Condes de Carrión: jnfante 584.47 "o - Diego Gonçaluez", jnfantes 574.20 " os - de Carrõ", 580.1,3 (c. 398), 602.9, 609.40, 627.12, 631.16,22, 640.1, jnfãtes 207.23 "forõ - de Carrõ". Además, se designa siempre así al conde D. García de Castilla (hijo del conde D. Sancho García): jnfante 231.15 "o - dõ Garçia", 269.15,1, 270.6,13,17,19,23,25,27,28, 271.32,1,3,5,9,13,15, 272.19,21,30,32,36,38, 273.46,48,51,54,55,60,61,68, 274.75,81,88,91, 275.14, 276.24,26,35,41, 277.5, jnfãte 270.8,21, 273.65, 274.78. En una ocasión se aplica a la hija del conde Sancho García: jnffante 903.95 "aa - que ouue nome dõna Eluira". Otros casos: jnfante 364.12 "o - dõ Sancho que era amo del rrey dom Garçia", 690.19 "este conde dõ Anrique ouue en ela o - dom Afonso a que ficou o senorio" (Alfonso I de Portugal), 206.7 "esse jnfante Ordono, fillo del rey dõ B., ouue depoys a seu tempo ena - dona Froylle Paaz estes fillos", 896.7 "quẽ uio tanto - et tãto rico ome et tãto jnfançõ et tãto caualeyro et tãto ome de prestar", jnfantes 889.24 "et herdou y as ordijs et muytos bõos caualeyros et - et ricos omes". Cfr. 899.8 "este jnffante don Af. seẽdo jnfante con poder do padre fillou Murça a mouros". También aparece la acepción lat. 'niño' , que deja pronto de ser pop. y queda como cultismo: jnfante 10.4 "aquel rrey dom Garçia ficaua - minino muy pequeno", 705.21 "criara o - desque naçera". Como fem. es corriente infante hasta el s. XV: a. 1112 "de parte de ipsa infante domna Tarasia filia regis Alfonsi... ab ipsa infante" (Doc. Med. Port. III, 347); a. 1112 "Regnante domna Tareisa infante filia Afonsus" (id. 357); CSM 122.1 "hũa infante filla dun rei" (en T ifante ); a. 1484 "da señora Ynfante de Castella" (Ferro2 p. 234). También se documenta ifante: Cr. 1344 "a iffante" (III, 75); a. 1344 "en nome da Jfante dona Maria" (Doc. brig., 161.11); Johan Romeu de Lugo (1145, 1612) "en cas da ifante" (14); Condestabre "com a jffante dona Beatriz... a jffante dona Beatriz" (p. 37); Chr. Breve "a ifante dona Tareija... a ifante dona Mafalda... a ifante dona Branca... a ifante dona Tareija" (Nunes Florilégio p. 100). La forma infanta aparece ya esporádicamente desde el s. XII: a. 1107 "cum coniuge mea infanta dna. Urraca... Urraca infanta conf." (Ferreiro III, Apénd. 69, 70); a. 1107 "cum uxore mea infanta dna. Urraca" (id. 74); a. 1107 "ego infanta dna. Urraca conf." (id. 76); a. 1260 "et filia nostra infanta domna Blanca" (Desc. Portug. I, 9); Cr. Troyana "a infanta Anssyona" (I, 104.16); a. 1402 "non ficando infante fillo legitimo do dito señor Rey que aueran por señora a infanta doña Maria" (Ferreiro VII, Apénd. 13). La forma ifanta en Chr. Breve "a ifanta dona Orraca" (Nunes Florilégio p. 100); cfr. a. 1261 "et fillo nostro Infante domno D. et filia nostra infantissa domna B." (Portel p. 5); a. 1262 "cum filia nostram Infantissa domna Blanca" (Port. meridional, 243); a. 1263 "et filia nostra Jnfantissa domna Blanca" (id. 244). Para el masc. infante: a. 982 "quando ipse comes guttier osoriz presentavit illos infantes ante prefatus rex" (Ferreiro II, Apénd. 178); a. 1214 "meu filio infante don Sancho" (Test. Afonso II, 258); CSM 366.37,72 "poren mandou o infante que fossen aperçebudos / seus falcõeyros... e poslo ant' o infante"; a. 1256 "Jtem Jnfanti domno Petro fratri meo... germanj mej infantis domnj Petri" (Test. Mafalda, 160); a. 1261 "filio nostro infante domno D." (Portel p. 5); a. 1262 "cum filio nostro Infante domno Dyonisio" (Port. meridional, 243); Estevan da Guarda (922, 1317) "a est'inffante mouro pastorinho... se fode ia este mour'infante" (2, 14), (923, 1318) "dest'inffante mouro muy pastor" (3); a. 1354 " Domingo Tioyra infante" (Duro p. 199), etc. Del s. XIII al XVI se usó también ifante: CSM 164.13.21 "fezlo prender o ifante que foi de Mont' Aragon / abade... aquel ifant'abade"; D. Denis (136, 533) "por rey nen iffante... non me canbharia" (6); Cr. 1344 "aquelle dom G. ficava ifante menyno muy pequeno" (II, 407); a. 1344 "do dicto Jfante dom Pedro" (Doc. brig., 162.52); a. 1364 "do Jfante dom Fernando" (Voc. XIV 243); D. Eduarte Ensinança "el rrey dom Eduarte... em seendo Iffante" (1.5); Chr. Breve "o ifante dom Sancho e o ifante dom P. e o ifante dom Fernando... e o ifante dom Anriqui" (Nunes Florilégio p. 100); Cr. Inf. Santo "da casa do senhor ifante dom Anrique... do muyto uertuoso senhor ifante dom Fernando" (p. 1); Condestabre "o iffante seu filho... per o iffante Duarte... a el rey e ao iffante... que lhe o iffante mandou dar... el rey e o iffante... per mandado del rey e do iffante" (p. 205); F. Lopes Cr. D. Pedro "seendo entom iffante... forom mui culpados pello iffante" (p. 221.17,18), etc., etc. Véase también Corominas DCELC II, 997; Pidal Cid 720-723; Infantes Lara 442-443; F. Aragón § 240.2-3; Partidas "infantes llaman en España las fijos de los reyes" (II, 43, ed. Ac. Hist. t. 2).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{infante
jnfante
jffante}
.- INFANTE (1225b-6a: 1305; ifante XIII; 'criancinha' XVI seg. Morais; 'soldado' XVII seg. Morais): 982 "quando ipse comes G. O. presentauit illos infantes ante prefatus rex" (Ferreiro II, 178.32); 1214 "meu filio infante don Sancho" (Test. Afonso II, 258) (1256 em Test. Mafalda, 160); Cr. Gal. "quando finou el rey... que aquel Rey dom Garçia ficaua Jnfante minino muy pequeno... muytos boos caualeyros et Jnfantes et ricos omes" (3aR, 262aR) // 1107 "cum coniuge mea infanta dna. Urraca" (Ferreiro III, 69.5) (id. 76.12; 70.5; 74.5); 1112 "ipsa infante domna Tarasia... ab ipsa infante" (Doc. Med. Port. 347.3, 6) (id. 357.19); Cr. 1344 "que a iffante o tirasse da prisom... a iffante foy ally... a iffante..." (III, 75.6, 8, 2); 1261 "filio nostro Infante domno Dionisio et filia nostra Infantissa domna Blanca" (Portel 5.12) (a. 1262 e 1263 em Port. meridional, na RP XXIII, 243 e 244).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
ifante
infante
(122.1 T, 164.13, 21) V. infante.
infante
ifante
s. m s. m.: 164.21 aquel ifant-abade; 366.37 o infante (Don Manuel); 366.72 || s. f.: 122.1 hũa infante, filla dun rei (T: ifante).

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
infante
= infanção: {Fernand' Esquio} Disse un infante ante sa companha / que me daria besta na fronteira 149.1, 15. || Moço, rapaz: {Estevan da Guarda} est' infante moço pastorinho 116.2; {Estevan da Guarda} este infante mouro mui pastor 117.3.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid [“Índice antroponímico”].
Froilla
Infante
a. 1234-36, 1.9, 2.3,8,12, 3.2.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL