gente jente
| plur. |
'gente' 'soldados' 'comitiva, séquito' , del lat. GENS, GĔNTIS (REW 3735). Es palabra muy empleada. Formas: gente 13.5, 14.18,27, 16.7 (c. 10), 18.14 "apoderouse de muy grã - et foy sobre Toledo", 21.37 "caualleyros dos seus sen a outra - ", 22.4,5, 32.10, 41.50, 55.7, 71.3 (c. 48), 88.10, 90.2,3, 91.17,35, 92.7, 99.5, 102.56, 106.43, 126.18, 132.46, 145.1, 161.7, 222.6, 228.7, 229.11, 237.9, 246.61, 258.21, 295.20, 295.25,35, 304.30, 320.9 "ajuntou muy grã poder de - ", 321.35,37, 334.3 (c. 196), 353.36, 354.21,29, 365.13 (c. 220), 366.3, 381.1,10,11 (2 v.), 394.37,41, 412.23, 413.9 (c. 263), 418.10 "chegoulle hũa conpaña de - ", 418.20, 422.4, 424.14 (c. 272), 433.16,19, 434.20, 435.36, 438.35, 440.20 "mãdou armar a - ", 442.8, 458.6 "et muy grã - da clerizia", 469.6, 474.24, 480.9, 486.21, 489.13,17, 492.7, 493.29, 495.27,32, 497.16,19, 501.18, 502.17, 503.26,31, 504.34,37, 506.5 (c. 341), 511.12,13,14,16, 515.13, 516.3, 521.26, 522.4,18,18-19, 526.18, 534.22, 535.3, 536.5, 537.28, 538.3,4,5 "seirõ a ele muy grã - de mouros... tragia pouca - ", 544.7, 545.11, 549.6,13, 555.18, 556.30, 557.4,8,11,12 "muyta - da sua... quanta - y auia... da - de pee... sen rrapazes et sen outra - meuda", 559.23,5 "leuade uosco uossa - ... os caualeyros et a outra - ", 560.30, 564.24, 565.8,11, 567.19, 568.33, 569.10,25, 571.18, 573.36, 576.3 "et os condes de Carrõ cõ muy gram - et outras muy grandes gentes", 582.6, 608.35, 612.36 "ca uẽ comjgo muy grã - ", 627.1, 635.16, 636.19, 638.14, 642.16, 643.20,43, 647.36 "a - cruzada que alo passaua", 654.11,16,28 "con muy grã poder de - ", 655.16, 657.5, 666.34,49, 671.9, 682.26, 684.18, 685.34, 693.32 " Cordoua era muy poblada de muy gram - ", 694.33, 699.16, 702.15, 703.20, 704.21, 712.6, 713.17, 719.13, 721.7,19, 727.19, 731.6 (2 v.), 738.9, 739.29,37 "et outra - muyta... omes de pee et a - meuda era sen conta", 740.10,22, 741.26,27, 742.47,53 (2 v.),54, 743.15,25, 753.44, 756,15 "tanta era a - dos pobres", 758.20, 768.10,21, 774.27, 775.2,3,5, 776.22, 781.14,22, 785.16, 790.12,23 "cõna mays - que pode auer... fezo hũu tropel da sua - ", 799.15,3 (c. 545), 800.16, 801.17, 802.23 "da muytedue da - dos mouros mortos", 805.133, 807.31,46, 810.135,137,142,144, 811.154,182, 812.185,204, 813.238,241, 817.76, 823.27, 829.10 (c. 560), 832.9,14, 833.12, 834.27, 835.7 (c. 566), 838.6 "cõ toda sua oste de sua - que y consigo tĩjna", 845.16 (c. 577), 848.11 (c. 580), 850.10 (c. 583), 856.10, 857.15 "cõ gran - bem armada", 859.5,13 (c. 594), 861.6 (c. 598), 867.7,13, 873.10,18,19, 874.11 (c. 612),7 (c. 613), 877.5,12,13, 878.7, 882.9 (c. 622),3 (c. 623), 885.18, 886.12, gẽte 99.2, 641.16, 696.18, 810.123,132 "cõ muy gran - de caualo et de pee", cfr. gente en 20.23 "muyta bõa - d' armas", 557.11 y 800.14 " - de caualo", en 424.14 (c. 272), 522.17, 526.13 (c. 358), 557.1, 565.4, 749.78, 799.12,19, 800.31, 833.25 y 854.9 " - de pee" (en 612.20 "sen outra - muyta de pee", 767.45 "et muy gram - de omes de pee" ). Se construye, a veces, con el verbo en plur.: 162.17 "de muy gram - que erã", 187.16 "a - quando o souberõ forõ muy alegres", 198.84 "a muytedũe da - forõ a elles", 267.50, 741.26, 743.19,30 "enviou muy grande - que guardassem... et a mays - ficarõ çerca da agua". También se emplea mucho en plur.: gentes 11.5,7 (c. 7), 13.37, 14.7, 18.17 "vijnr cõ poucas - ", 20.9,17, 27.19, 46.77 "o espanto que delle aujã as - ", 52.6, 73.8, 93.33, 101.26, 115.116, 158.21, 170.78, 176.19, 187.18, 205.48, 222.12-13, 235.41, 237.5, 302.48, 308.3, 320.6, 332.29, 344.12, 357.2, 364.10 "el rrey dõ Sancho tĩjna muy grandes - ", 374.16,5 (c. 230), 381.38,7, 388.8 (c. 239), 390.42, 416.11,18, 418.4, 431.13, 438.3,5, 441.7, 460.4, 469.15 "aiũtou todas suas - caualeyros et beesteyros et peões", 479.16, 480.27, 494.14, 515.10,12, 531.10, 532.8, 548.17, 549.10-11, 553.16 (c. 381), 565.10, 572.12, 576.3,13,19, 577.23, 583.27, 586.8, 592.45, 605.28, 636.24, 648.15, 656.43, 658.42,45,54, 659.29, 662.29, 663.18, 670.13,18, 671.7,8, 687.41, 688.57, 694.12, 696.9,15, 698.27, 731.7, 735.3, 736.11, 737.34,39,45, 738.1,5,8,23, 739.34,36, 741.35, 742.2-3, 743.13, 754.9, 755.31, 757.7, 759.25,28, 772.18, 797.18, 801.41, 802.44-45, 803.57,68-69, 804.122, 815.36, 835.16, 836.5, 839.18, 841.10, 842.28, 844.13 (c. 575), 846.9, 851.9 (c. 585), 882.5, 885.9 (c. 627), 886.14, 888.53, 889.23,26,30,33, 892.54, 806.10, 897.28,50, 900.5 (2 v.), 901.32, 902.75, gẽtes 12.27, 14.16, 67.17, 162.6, 234.19, 339.15, 405.16, 471.15, 542.21, 660.18, 665.1, 715.11, 738.4,10,16, 751.21, 802.21 "as - de pee", 839.24, 842.36, 901.35, jentes 98.44. Se documenta desde el s. XIII: CSM 6.43 "pois se foron as gentes", 181.18 "con bõa gent'esleuda / d' armas", 165.40 "sas gentes armar mandou", etc.; Afons' Eanes do Coton (1116, 1584) "por non saber / el assy as gentes bem guarecer" (3); Martin Moxa (504, 917) "de Martin Moya posffaçam as gentes" (1); Johan Airas (550, 963) "e uei' as gentes partir de fazer / ben que soyam" (3), etc.; Miragres "com̃o A. cõquereu a España cõ grã gente" (p. 85); Cr. Troyana "el Rey nastor et con sua gente" (I, 98.11); Gal. Estoria "a converter as gẽtes a Deus" (29.35); Corónica Iria "por la grande gente de homes d' armas et homes de pee" (p. 44), etc. En la E. M. se usa muy corrientemente el plur., pero ya desde finales del período arcaico se va imponiendo el sing. (véanse ejs. en Morais y E. Rodríguez s.v. xente, que es la grafía gall.). Para el cast. véase Corominas DCELC II, 723. |