logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra lagoa como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.3 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CRÓNICA XERAL (ÍNDICE TOPONÍMICO) (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
lagoa
lago
alagoa
'laguna' , del lat. LACŪNA, con abertura de la -u- por sentirse como aumentativo de LACŬS > lago (REW 4835). Dos veces: 505.21 "et mandoa deytar en hũa - ", 506.11 (c. 341). Ya en documentos latinos desde el IX (véase Lange 97): a. 897 "que est circa lagona de auille" (PMH Diplom. 8); a. 922 "aliam ecclesiam in lagona de A." (id. 16); a. 933 "usque in arca que est in ipsa llagona" (id. 24); a. 977 "per ille aroio qui discurre de illa lagona" (id. 75); a. 1034 "ad susu per lagua condodisare" (id. 174, es copia); a. 1043 "quos diuide inter uilla palaciolo et sisualdi et lagona" (id. 198); a. 1050 "per illa lagona de sub porto de belli... per cima de illa lacona" (id. 231); a. 1090 "discurrente ribulo lacona" (id. 411); a. 1098 "usque plicat super illa lagona" (id. 527); a. 1102 "per ipsam lagonam... ad lagonam de Proba" (Doc. Med. Port. III, 50); a. 1109 "inde Vª que mando ad Lagona" (id. 282); a. 1113 "et inde per ad illo frexineiro de illa lagona" (id. 393); a. 1141 "et inde ad montem de lagoa" (Chanc. Med. Port. I, 147; es copia); a. 1244 "e como deze a lagua de Iares" (Ferro1 p. 14); Cr. 1344 "mãdoulhe cortar a cabeça et mandouho lançar em hũa lagoa... huũ homẽ... tirouho da lagoa" (fol. 236aV); Gal. Estoria "a lagoa Meotida" (63.3); a. 1375 "em carretar nosa madeira... pella lagoa" (Desc. Portug. I, Suplem. 50); a. 1458 "que vos aforamos a lagoa que esta a par do Terron... de foro por la dita lagoa... que ajades a dita lagoa" (Ferro2 p. 439). También se registra la variante alagoa, que es forma con aglutinación del art. (cfr. Piel Águas, 339): Nunes Contr. "decer cada dia a alagoa". Formas casts. desde el X en Corominas DCELC III, 13.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{lagoa}
.- LAGOA (1287ab: 1141; lagua 1034; lacona 1090; llagona 933): 897 "que est circa lagona de auille" (PMH Diplom. 8); 922 "in lagona" (id. 16); 1050 "per cima de illa lacona" (id. 231).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo. ["Índice onomástico"].
Lagoa
772.23; D. Rodrigo 196a Lacunam: Laguna de Duero (prov. de Valladolid).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL