legoa legua llegoa
| |
'legua' , del lat. tardío LEUGA (LEUCA ), de origen celta (REW 9689). Formas: legoa 15.3, 137.33, 151.33, 572.15, 576.11, 587.10, 642.18, 665.21, 666.41, 667.9, 772.23, 828.34, legua 495.28-29, legoas 40.34, 237.19, 255.28, 320.7, 322.10, 428.15, 436.21, 440.26, 564.22, 596.2, 610.28, 612.27, 648.15, 699.13, 717.19, 787.17, llegoas 650.8. Desde el XIII: Afonso X (B 466) "contaruos ei as iornadas / lego'a legoa, milh' e milha" (6); Johan Airas (547, 960) "se a podess' alongar / quatro legoas de Creçente" (26); Lopo Liaz (956, 1349) "ante que foss' unha legoa" (7); Martin Soarez (B 143) "tres legoas he" (26); Cr. 1344 "doze legoas de Tolledo" (III, 15); Miragres "hũu monte... que avia en alto tres legoas" (p. 87-88), "foyse a duas legoas da çidade" (p. 93); Fragm. Tristán "hũu fremoso chão que duraua bem duas legoas" (p. 55); Gal. Estoria "duas milias fazem hũa legoa" (161.14); Cr. Troyana "auja des y a Troya sete legoas" (I, 139.1). Es la grafía tradicional y aún en gall. mod. legoa en todos los diccionarios, pero en la lengua hablada se oye también legua, que puede ser vocal intermedia entre [o]/[u]; legoa era la grafía de Nunes de Leão en Origem p. 269. En port. mod. légua, como forma aislada ya en CSM 31.10 "é duas leguas sabudas", 224.47 "hũa legua do logar". En la lengua actual va perdiendo terreno (en las zonas galls. que conozco la gente joven cuenta por kilómetros, sólo las personas de cierta edad usan legua ). Para el cast. véase Corominas DCELC III, 71. |