logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra loor como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), Nunes2 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
loor
louvor
'loor, alabanza' , del v. loar. Formas: loor 68.14 "en - do esforço del rrey", 165.52 "derõ - et graças a N. Senor", 205.54 "fezo - a Deus", 889.14 "a refrescar a onrra et a - de Deus... a sella", loores 83.18 "todos dauã graças et - a N. S. Deus" (id. 895.9). Es forma de los ss. XIII-XIV: CSM A.20 "e a loor / da Virgen", B.15 "o que quero é dizer loor / da Virgen", 55.32 "a Santa Maria chorando loores dava", etc.; D. Denis (124, 521) "prez nen loor", (154, 551) "eu minguey en loor e en prez" (14), etc.; Graal "que nom houvesse honra e loor" (II, 230); a. 1341 "dous altares... huun aa loor de S. George... outro aa loor de S. U." (Ferreiro VI, Apénd. 120); Miragres "rreçeberas loor et gloria de loor rreçebeu" (p. 13), "davanlle y loores" (p. 73); Cr. Troyana "meresçia gran prez et gran loor" (I, 248.24); Gal. Estoria "daualle a onrra et o lóór delo" (174.6). Desde el XIV el mod. louvor (Machado, DELP1 1361-1362; DELP2 1439a, en el XV): R. S. Bento "por sex vezes no dia louvor dixi a ti" (RBF V, 34); Cr. 1344 "em louvor deste rey" (II, 468), "por louvor da fe" (III, 323); Aves "quando o paão alça a coa pelo louvor que lhi dizẽ... pelo louvor vãão que os homẽs del disseron" (p. 51.32,3), etc. Otros ejs. en Morais. También se usa en gall. literario mod. por lusismo, pues la forma que debiera emplearse es loor. En cast. desde el XIII (Corominas DCELC III, 115).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
loor
m. [m.] alabanza, loor; praise, honor: dezian de polidamas que meresçia gran prez et gran loor, I 248.24, I 248.30.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
loor
s. m s. m.: louvor: A.20 a onrr'e a loor / Da Virgen; B.15 o que quero é dizer loor / da Virgen; 1.1 cantiga de loor; 2.22, 13.30 deu aa Virgen loor; 55.32 a Santa Maria chorando loores dava.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
loor
m. m. alabanza; praise: cõmo de todas estas cousas el avia fama et loor et prez, 57.18.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
loor
subst. .- subst. " loor, alabanza". 13.11,12 "et dos que mamã rreçeberas loor, et gloria de loor rreçebeu este santo omẽ da boca deles"; 144.1 "et a loor et gloria de Deus por ty he enxaltada"; 172.1 "Grãde loor et grãde onrra seja a Deus"; 228.8 "a aquel seja loor, nõ a nos, Señor". LOORES, 73.4 "et daranlle y loores por las boas cousas et marauillas que fez et faz"; 75.2 "et dou loores et grraças a Santiago"; 170.1 "et dan loores a Nostro Señor"; 171.6 "et derõ grãdes loores a Deus"; 174.10 "et derõ moytas loores a Deus"; 175.7; 176.4; 196.9; 212.21.

Nunes2
loor
LXVIII, 7, XXIX, 17, LXIX, 16, XCVIII, 14, louvor. (Cantigas d' amor).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL