loor louvor
| |
'loor, alabanza' , del v. loar. Formas: loor 68.14 "en - do esforço del rrey", 165.52 "derõ - et graças a N. Senor", 205.54 "fezo - a Deus", 889.14 "a refrescar a onrra et a - de Deus... a sella", loores 83.18 "todos dauã graças et - a N. S. Deus" (id. 895.9). Es forma de los ss. XIII-XIV: CSM A.20 "e a loor / da Virgen", B.15 "o que quero é dizer loor / da Virgen", 55.32 "a Santa Maria chorando loores dava", etc.; D. Denis (124, 521) "prez nen loor", (154, 551) "eu minguey en loor e en prez" (14), etc.; Graal "que nom houvesse honra e loor" (II, 230); a. 1341 "dous altares... huun aa loor de S. George... outro aa loor de S. U." (Ferreiro VI, Apénd. 120); Miragres "rreçeberas loor et gloria de loor rreçebeu" (p. 13), "davanlle y loores" (p. 73); Cr. Troyana "meresçia gran prez et gran loor" (I, 248.24); Gal. Estoria "daualle a onrra et o lóór delo" (174.6). Desde el XIV el mod. louvor (Machado, DELP1 1361-1362; DELP2 1439a, en el XV): R. S. Bento "por sex vezes no dia louvor dixi a ti" (RBF V, 34); Cr. 1344 "em louvor deste rey" (II, 468), "por louvor da fe" (III, 323); Aves "quando o paão alça a coa pelo louvor que lhi dizẽ... pelo louvor vãão que os homẽs del disseron" (p. 51.32,3), etc. Otros ejs. en Morais. También se usa en gall. literario mod. por lusismo, pues la forma que debiera emplearse es loor. En cast. desde el XIII (Corominas DCELC III, 115). |