logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra maçãa como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (2), MIRAGRES DE SANTIAGO (2).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
maçaa
maçãa
'manzana' , del lat. MATTIĀNA (mala) (REW 5427, cfr. Nunes de Leão Origem4 p. 251-252). Formas: maçaa 158.26,28, 203.20 (A1 maçãa ), cfr. 887.22 "mays da quarta - nõ podemos retraer ca he tã grande", maçaas 887.19 "et ençima dela estã quatro - alçadas hũa sobre outra". Se documenta desde el s. XIII. Machado (DELP1 1376b, DELP2 1450a) cita maçãa como nombre de río y hay derivados ya desde el s. IX: a. 883 "mazaneiras, pereiras, amexeneiras" (Sáez Doc. gall., 423); a. 946 "et in IIas mazanarias" (PMH Diplom. 33); a. 960 "de cassas de mazarias" (id. 49), etc. Cfr. a. 1256 "et unam mazanam alambre optimam... et unam mazanam de alambre" (Test. Mafalda, 160, 161); CSM 3.9 "da maçãa que gostou", 105.109 "serán tan sãos com' hũa maçãa", etc.; Cr. 1344 "era muy bõo fidalgo e que era muy mais rico de maçãas que de pam" (III, 53), "ençima desta torre estam quatro maçãas tam grãdes hũa sobre outra de tanta obra et de tal nobreza que en todo o mundo non son achadas outras taaes" (fol. 316bR); Gal. Estoria "maçãas et peras et vuas" (211.13); Cr. Troyana "hũa maçaa de ouro" (I, 125.13). En la época clás. aún se escribía maçãa y en port. mod. maçã (ejs. en Morais ); en gall. mazá o mazán, según las zonas (véase E. Rodríguez ). Para el cast. Corominas DCELC III, 247-248.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
maçãa
s. f s. f.: maçã: 3.9, 105.109 serán tan sãos com'hũa maçãa; 192.143, 353.11.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
maçãa
f. f. manzana; apple: obrou et fezo hũa maçãa tã grãde et tam fremosa, 47.25, 48.27, 48.29.
maçãa
f. f. manzana; apple: obrou et fezo hũa maçãa tã grãde et tam fremosa, 47.25, 48.27, 48.29.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
maçãa
subst. .- subst. 1.- " pomo de la espada". 143.3 "-Ay espada moy fremosa, [...] o mãgo tẽes d' almasi [...] cõ moy fremosa arrays dourada et cõ moy boa maçãa dourada de beril no magarõ".
____ 2.- fig. " manzana". 167.3 "et ẽno terçeiro arquo que cata contra seutriõ [...] a pesoa do Spiritu Santo; et demais sobr' esta esta hũa maçãa en que esta hũa cruz moy preçiosa".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL