logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra mandado como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.17 Rows
- Número de acepcións atopadas: 17.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (3), CONCELLO DE NOIA (4), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (2), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), VOCABULARIO 1275 (1), Nunes2 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
mandado
m. s. m. sair de mandado (a alguem), CXXXIV, 6, CCXII, 9, CCXIX, 13, 14, CCCXLIV, 13, etc., faltar à ordem ou preceito, desobedecer (o contrario é: andar a mandado (d' alguem), CCXXXVIII, 25); sem mandado (d' alguem), CCXIX, 2, CCLXIX, 5, etc., sem licença ou ordem; de mandado (d' alguem), CCXXXIX, 7, etc., por ordem (de); VII, 6, etc., VIII, 2, etc., XVI, 2, etc., CXII, 7, CXVIII, 10, etc., CXXXVII, 5, etc., mensagem, recado, novas, notícias; aver mandado con sigo, CCXXXI, 7, CCCCXCII, 1, etc., ter ou saber notícias, receber recado; saber mandado, CXIII, 13, ter conhecimento, notícia. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
ben-mandado
: 1076 {Martin Soarez} é êrro por bon mandado.
bon-mandado
: é como se deve ler em vez de {Martin Soarez} ben-mandado 1076.
mandado
subst. subst., ordem, mandamento 208, 6685; notícia, recado 9881 ({Pero Mafaldo} sen meu mandado); 7757, 9064 ( saber mandado de alguem).

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
mandado
{mãdado}
subst. subst. 'orde ou precepto', 'disposición'.
____ a) 'permiso, autorización'. Mandado, "nõ deuemos vendimar sen liçiẽçia et mandado da dita Ysabela Rrodriges et de vós, a dita Marina Pellaes" 44.65 (1448); "porlos quaes ditos pousos vós (...) me avedes de dar et pagar dous mjll et quinentos pares de brãquas, que ontre vós mỉ fuj cõçertado por mãdado et a ven vista de Ferrnã Cotoriño et Sueyro Afonso, pedreiros" 57.18 (1478).
________ 2.- 'despacho ou comunicación do xuíz, por escrito, mandando executar unha cousa'. Mandado, "as posades entrar et tomar et rreçeber o jur et paçéfica posisón per vós mesmos ou por quen vós quiserdes et sen mandado de alcallde et de juịs et de justica" 55.31 (1476); "et rreçeber o jur (...) del por vós mesma ou por quen vós quiserdes, sen mandado de alcalde nẽ de juịz nẽ de justiçia nẽ de outra persona que poder teña et aja para elo" 64.24 (1493). por mandado (de), de mandado (de), 'por orde ou encargo de', 'obedecendo o mandato de', 'cumprindo o encargo de'. Mandado, "Eu, Affonso Peres, per mandado et carta do señor arçibispo, escusador por Esteeuõo Peres, notario jurado (...) presente foy a esto et conffirmo et meu et seu sinal y poño" 2.37 (1341); "Eu, Affonsso Peres, per mandado et carta do señor arçibispo escusador por Esteuõo Peres, notario jurado (...) presente ffoy a esto et confirmo et meu et seu sinal y poño" 4.36 (1343); "Et eu, Gonçalo Garçía de Maçarelas, notario público jurado do concello de Noya porlo señor arçobispo de Santiago (...) saquey das notas de Gonçalo Garçía, notario(...) meu predesçesor que foy, et aquí fize escripuyr, por mandado et abtoridade que me para elo he dado do dito señor arçobispo" 35.40 (1422). Mãdado, "Eu, Johã Eanes, escriuị de mãdado do dito notario" 1.31 (1332).
____adx. 2.- adx. 'dócil, obediente'. Mãdados, "deuedes seer obedientes et seruentes et mãdados ao dito moesteiro et pagarlle os ditos foros et rrendas sem pleito" 10.78 (1390).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
mandado
'orden, mandato, noticia, mensaje' , de MANDĀTUM. Formas: mandado 17.20, 29.8 "chegandole - da vĩjnda", 32.7,21, 43.13, 58.24, 74.6, 81.10 "enviou logo - a seu yrmão", 82.11, 107.59, 128.58, 132.5, 138.7, 145.10, 146.7, 183.18, 213.23, 218.5, 245.20, 310.3 "veollj - da grã boa andança", 311.14 "que conpriria seu - ", 322.5, 339.14, 376.16 "cõ este - outro mãdadeyro deuedes envyar", 376.23,29, 380.26 "ya a el cõ - del rrey", 391.6, 396.9 "coydo que a - del rrey seu yrmão que dizẽ que e morto", 398.5, 426.10, 430.26, 435.33,40, 439.9, 441.5, 458.20, 471.6 "sem seu - ", 473.3, 486.17, 492.2, 493.2, 494.13, 503.15,19,27, 507.29, 510.9, 514.9, 515.2 "chegou çerto - " (id. 517.8), 518.3, 519.12 (c. 352),13 (c. 353), 522.10, 527.28, 542.1, 619-620, 620.6,12, 628.25, 648.3, 653.1, 654.34, 655.14, 697.42, 703.3, 711.3 (c. 488), 723.8, 728.55, 744.18-19, 758.11, 760.7,20, 761.47, 772.29 "sen seu - " (id. 777.9), 774.28,29, 776.11, 778.23, 784.3, 787.21, 791.38,43,44, 793.7 (c. 541), 804.119 "del... saber parte nẽ - ", 807.26, 808.79,92, 811.169 "a mẽos de seu - ", 812.189,211 "aueredes aqui mjna carta et meu - ... et conprir uosso - ", 823.16, 826.26, 835.4 (c. 566), 836.6, 847.1, 848.7 (c. 580), 38.11-12 "que... fezesem seu - " (id. 357.6, 494.4, 527.28, 673.8, 705.19), 72.18 "nẽ precaron nada seu - ", 136.17 "du quer que delle sabamos - ", 651.13 "ficou a terra toda a seu - ", 524.37 "que llj nõ salriã de - ", 760.7 "mandou al rrey que llj nõ seysse de - nẽ fezesse nẽhũa cousa sem seu - ", 331.31 "ca sempre foy a seu - "(id. 504.4, 650.31, 701.50), 173.35 "por - d' Almãçor" (id. 451.11), 173.39 "per - d' Almãçor" (id. 297.15,16, 430.1, 439.5, 479.12, 500.19, 622.14-15, 647.26), mãdado 24.11 "poys que llj chegou - " (id. 364.4-5, 393.25, 612.24, 654.28, 793.2, 791.5 "cõ - del rrey" ), 631.23 "destes casamentos et deste - ", 808.89, 563.5 "quen boos mãdadeiros enuia boo - aspera", 69.20 "nẽ que o - podesem leuar" (id. 267.49, 376.18, 530.7,24), 41.61 "envi(j)e logo - dũu ou do al" (id. 72.10, 126.6, 132.4, 192.8, 322.4-5, 332.30, 341.46, 529.1,3, 534.1, 542.11,3, 571.3, 604.26), 253.53 "ouuo - como", 395.61 "teendo que auia ia - del rrey", 513.25 "ata que ouuesem - d' alem mar" (id. 602.32), 28.40 "vẽeulle - dũu conde", 393.18 "vijna cõ - al rrey" (id. 606.38, 717.25), 129.89 "forõsse para C. cõ aquel - ", 358.20 "et reçeberõ bẽ seu - ", 441.18 "o - del rrey", 507.14 "se quisese seer a seu - ", 327.61 "nõ faziam cousa nẽhũa sem seu - " (id. 368.5), 394.45 "yr sem seu - " (id. 557.6), 522.17 "elles fezerõ seu - " (id. 548.30, 563.14), 551.47 "que conpririã seu - " (id. 551.9, 580.15), 311.5 "et ir logo a seu - ", 548.13 "que obedeescades a meu - ", 60.2 "per - do papa" (id. 72.25, 173.33, 241.49, 378.28, 533.10, 556.32, 618.26, 902.69), 379.37 "se nõ per uoso - " (id. 606.43), mandados 58.27 "prazernos a muyto com uossos - ", mãdados 377.4 "tantos maos - ". Por confusión (falta a ) pasa a ser forma verbal en 378.35 "o conçello de Çamora seeruos a mandado" y 616.18 "se me quisesedes creer et seer mãdado". Se usa muchísimo en toda la E. M.: F. Caldelas "e intren per mandado do senor" (Salazar 16.7); a. 1261 "por mandado de don Roy" (id. 35.18); a. 1262 "por mandado das partes" (id. 49.3); CSM 96.29 "o escabeçaron / por mandado daquel mao roubador", 65.13 "nunca queria fazer seu mandado", 75.54 "hũa moça a el vẽo que lle troxe tal mandado", etc.; Bernal de Bonaval (728, 1135) "poys tal mandad'ey migo / ca uen o meu amigo" (16); Pero da Ponte (417, 831) "desoy mays eu uos castigo / que lh' andedes a mandado" (25); Airas Nunez (455, 871) "ca non saben aqui della mandado" (28), etc.; Cr. Troyana "eu por seu mandado estou aqui" (I, 313.5), "et el rey Priamos me enuia a uos con seu mandado" (I, 115.14); Miragres "os mãdados de Deus" (p. 107), etc. Otros ejs. en Morais y E. Rodríguez. En cast. desde 1123 (Oelschläger ).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
mandado
m. m. orden; command, order: eu por seu mandado estou aqui, I 313.5, I 110.3, I xi.23.
mandado
m. m. mensaje; message: eu soo messageyro Et el Rey priamos me envia a uos con seu mandado, I 115.14, I 102.9, I 106.9.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{mandado}
.- MANDADO (1410a: 1265): 1209 "qui iulgado tomar sin mandado... sin mandado de concello... qui fore en mandado de concello... sin mandado..." (PMH Leges 890, 895, 933); 1256 "per mandado de P. Uermuez" (Sponer 117.24), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
mandado
s. m s. m.: ordem, mandamento: 124.18 foi acusado e preso, porque sen mandad'alá / Fora || por mandado de : 96.29 o escabeçaron / por mandado daquel mao roubador; 136.34 logo foi por seu mandado a moller fillada || fazer mandado : cumprir a ordem: 65.13 nunca queria fazer seu mandado; 75.173 o clerigo fez mandado da Virgen; 125.23, 128.27 O vilão crev'a vella e fez todo seu mandado; 263.6 o que da Virgen mandado fez || notícia, recado: 5.43 mandad'enviou; 75.54 hũa moça a el vẽo que lle trouxe tal mandado; 210.11 quand'adusse mandado; 345.36 ar vẽo-ll'outro mandado || saber mandado : estar informado: 213.31 Daquest'o marido dela sol non sabia mandado || adj. {adx.}: ben mandado : 15.5 de lle seeren ben mandados, / esto dereit'e razon aduz; 38.77 como monteyros ben mandados; 67.22 mançebos collia ben mandados... que aos pobres servissen.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
mandado
= ordem. Fazer mandado = cumprir ordem: {Airas Perez Vuitoron} fez mandado do Papa e confirmou-lh' o Esleito 78.12. || Saber mandado = saber notícias, saber onde pára: {Airas Nunez} outro caminho conven a buscar, / ca non saben aqui dela mandado 69.28.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
mandado
m. m. recado, mensaje; message, news: ty[ñ]a çercado hũ castelo quando lle chegou o mãdado que Troya era destroyda, 76.14, 55.34, 277.40.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
mandado
subst., .- subst., 'orden, mandato'. Del latín MANDĀTUM; a. 1228 "e intren por mandado do senor" (16.7); a. 1258-61, 35.18, 36.17-18, 39.24, 43.21,22,26; a. 1259, 45.8; a. 1262, 49.3; a. 1270, 58.15; a. 1271, 60.12, 62.8; a. 1272, 63.25; a. 1274, 66.22; a. 1275, 68.10.

Nunes2
mandado
Oir mandado, LIX, 6, etc., saber notícias. (Cantigas d' amor).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL