logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra manto como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
manto
m. s. m. CCCCLXXXIV, 9, capa. (Cantigas d' amigo).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
manto
'manto' , del lat. tardío MANTUM (REW 5328). Formas: manto 383.17 "deulle por ende o - que cobria", 387.3, 626.24, 668.19, 671.13, 672.25,32, mãto 181.49 "ela colleuo sub seu - ", 182.55, 195.11, 584.32, 614.20 "et sobraçou o - " (id. 625.6, 627.14), mãtos 181.42 "tomemos agora nossas espadas sub nossos - ", 584.37, 618.46. Desde el s. IX: a. 838? "accepit de uobis... manto laneo uilado" (Sáez Doc. gall., 413; Sáez dice 835; cfr. Lange 116); a. 953 "accepimus de uos... I saia fazanzal cum sua uatanna tiraz manto azingiaue" (PMH Diplom. 39); a. 1026 "uno manto lobeno" (id. 161); a. 1101 "per tuo manto" (Doc. Med. Port. III, 10); a. 1103 "accepimus de te... uno manto ueiro in tiraz... alio manto gatenio in scarlech" (id. 104); a. 1112 "palium et gricisco pelles et pellicias mantus superiores" (id. 341); a. 1112 "unum mantum agninum" (id. 360); a. 1113 "detur... suo abbati mantum capam" (id. 394), etc., etc.; CSM 28.72 "mui sen sanna / o seu manto foi parar"; Pero da Ponte (1160, 1626) "topou comig' e sobraçou o manto" (5), etc.; a. 1330 "duũ mãto duũ tartary" (Portel p. LXXXVI); Cr. 1344 "tomemos agora nossas espadas de fundo de nossos mantos" (III, 124); Gal. Estoria "tomarõ hũ mãto ẽnos ombros" (50.7); Cr. Troyana "cobrirõno de hũ manto" (II, 77.24), etc. Véase Morais y Lange 116-117. En cast. se usa desde 923 (Corominas DCELC III, 246 da como inexistente mantelo en port., olvidándose de que existe en gall. Véase también Pidal Cid 745-747).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
manto
m. m. manto; cloak, mantle: cobrirõno de hũ manto de paño d' ouro et de syrgo, II 77.24, II 106.24, I 272.35, I 306.16. M-P manton.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{manto}
.- MANTO (1420a: 1026): 838 "manto laneo uilado" (DEPA I, 203); 953 "I saia fazanzal cum sua uatanna tiraz manto azingiaue cum suo panno fazanzale" (PMH Diplom. 39).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
manto
s. m s. m.: 28.64 con seu mant'estendudo; 28.72.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
manto
= capa: {Afonso X} juro par Deus lo santo / que manto / non tragerei nen granhon 10.15; 22.14; 26.35; 35.6.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL