manto
| |
'manto' , del lat. tardío MANTUM (REW 5328). Formas: manto 383.17 "deulle por ende o - que cobria", 387.3, 626.24, 668.19, 671.13, 672.25,32, mãto 181.49 "ela colleuo sub seu - ", 182.55, 195.11, 584.32, 614.20 "et sobraçou o - " (id. 625.6, 627.14), mãtos 181.42 "tomemos agora nossas espadas sub nossos - ", 584.37, 618.46. Desde el s. IX: a. 838? "accepit de uobis... manto laneo uilado" (Sáez Doc. gall., 413; Sáez dice 835; cfr. Lange 116); a. 953 "accepimus de uos... I saia fazanzal cum sua uatanna tiraz manto azingiaue" (PMH Diplom. 39); a. 1026 "uno manto lobeno" (id. 161); a. 1101 "per tuo manto" (Doc. Med. Port. III, 10); a. 1103 "accepimus de te... uno manto ueiro in tiraz... alio manto gatenio in scarlech" (id. 104); a. 1112 "palium et gricisco pelles et pellicias mantus superiores" (id. 341); a. 1112 "unum mantum agninum" (id. 360); a. 1113 "detur... suo abbati mantum capam" (id. 394), etc., etc.; CSM 28.72 "mui sen sanna / o seu manto foi parar"; Pero da Ponte (1160, 1626) "topou comig' e sobraçou o manto" (5), etc.; a. 1330 "duũ mãto duũ tartary" (Portel p. LXXXVI); Cr. 1344 "tomemos agora nossas espadas de fundo de nossos mantos" (III, 124); Gal. Estoria "tomarõ hũ mãto ẽnos ombros" (50.7); Cr. Troyana "cobrirõno de hũ manto" (II, 77.24), etc. Véase Morais y Lange 116-117. En cast. se usa desde 923 (Corominas DCELC III, 246 da como inexistente mantelo en port., olvidándose de que existe en gall. Véase también Pidal Cid 745-747). |