logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra mazela como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (2), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
mazela
'tacha, mancha moral, mancilla' 'pena, dolor' , del lat. vulg. MACĔLLA (de macula ). Es posible cierta influencia de *MACĔLLĀRE, derivado de MACĔLLUM 'matadero' (cfr. REW 5199, Corominas DCELC III, 216-217 y Malkiel Desmazalado, 291-297). Formas: 349.23 "deu sua alma sem - a seu criador", 659.33 "deu sua alma a Deus N. S. sen - de todo pecado", 987.29 "nõ tan solamẽte ficou - en elles nos rreynos de C. et de L. mays en todolos rreynos". Desde el XIII: CSM 14.28 "que o ome con mazela de peccado ante mi / non verra", 132.66 "porque ambos vivirian / sen coita e sen mazela", 361.51 "santa Virgen sen mazela", 215.71 "que ouvessen en mazela", etc.; Pero Garcia d' Ambroa (B 1575) "quem-no assi uisse... / ia del mazela nunca perderia" (14); Cr. Troyana "jaziã... tantas donzelas mortas que mazela seria para senpre a quen as uise" (II, 183.28), "asi fuy enganado et nõ sey se por mazela se por al que lle fora dito" (II, 216.9); Gal. Estoria "aquel bytume... que he moy bõo para tyrar et lauar et toller toda mazela" (42.21); Cr. 1344 "e eu nõ levarey outra mazella deste mundo se nõ porque assy fica desemparada a cativa de Castella" (III, 61); Virgeu de Consolaçon "espelho sen mazela" (p. 61), "o olho que he cheo de poo nõ pode veer a magoa e a mazela do olho alheo" (p. 63), etc. Cfr. III Livro de Linhagens "o seu doo e a sua mãzela e coyta era tã grande que..." (Crest. Arc. 59). Vive en port. (cfr. Morais ), pero debió desaparecer en gall. (falta en Valladares, Cuveiro sólo trae macellar como ant., E. Rodríguez macelar 'mancillar, infamar a una persona' . Sí aparece en Carré, seguido por Franco Grande, como 'gran pesar; sentimiento profundo; matadura, herida' ). Para mí es desconocida y también falta en el vocabulario de las Irmandades da Fala. En cast. hay ejs. desde el XIII (manziella o maziella en Berceo ).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
mazela
f. [f.] piedad, compasión; pity, compassion: asi fuy enganado et nõ sey (se) por mazela se por al que lle fora dito, II 216.9. Comprobado en el manuscrito. M-P se por meeziña.
mazela
f. [f.] lástima, pena; affliction, sorrow: ẽnos sobrados et ẽnas camaras iaziã tantas burzesas et tantas donas et tantas donzelas mortas que mazela seria para senpre a quen as uise, II 183.28, II 112.2. Crest. Arc. manzela.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{mazela}
.- MAZELA (1450b: XV; manzela XIV): CSM 14 "o ome con mazela de peccado ante mi / non verrá" (28); 215 "que ouvessen en mazela" (71); 132 "sen coita e sen mazela" (66) (330.10); cfr. 1108 "cum Petro Mazela" (Doc. Med. Port. 254.3).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
mazela
s. f s. f.: mácula, mancha, pecado: 14.28 o ome con mazela de peccado; 132.66, 255.23, 330.10, 361.51 Santa Virgen sen mazela || pena, compaixão: aver mazela : 215.71 a todas fez mostra-la, que ouvessen en mazela.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
mazela
= pena, compaixão: {Pero Garcia d' Ambroa} Quen-no assi visse / jazer... / já d' el mazela nunca perderia 332.14.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
mazela
f. [f.] piedad, compasión; pity, compassion: nõ ha õme... que nõ ouvese sabor et talente de chorar cõ mazela d' ela, 285.9.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL