logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra mercee como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), Nunes2 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
mercee
f. s. f. XXXIV, 3, CXLII, 11, CXLVI, 15, CCXLVII, 10, etc., compaixão, perdão: aver mercee (d' alguem) XXVI, 6, etc., compadecer-se, ter dó (de alguém). (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
mercee
(mercede): compaixão, misericórdia 6958, 6970 ({Lais} aver mercee de alguem); 7627 ({Fernan Rodriguez de Calheiros} vĩir a mercee de alguem).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
merçee
merçede
mercee
'merced, gracia, beneficio, misericordia, protección, compasión' , del lat. MERCES, -ĒDIS (REW 5517). Formas: merçee 4.37, 35.19, 36.34, 38.10, 52.11, 59.8, 66.21, 84.34,38 (2 v.), 87.16, 92.44, 106.30,34, 107.66, 110.40, 114.92,101, 126.12, 130.127, 137.46, 141.18, 146.22, 153.23-24, 161.14, 183.13, 195.5, 200.16,17, 202.10, 205.54, 222.7, 300.19, 310.52,54,56,9, 311.13, 316.43, 319.25, 320.19,27, 326.22,23, 328.1 (c. 191), 330.28,29, 333.36,49,52, 335.11 (c. 197), 336.25,25-26, 338.10, 340.29,37, 341.61, 349.8,17, 352.29, 358.12, 361.18, 362.22,37, 366.19 (c. 221), 367.10, 369.20, 374.15, 378.27,30,33, 384.31, 385.16, 387.6, 389.32, 390.38 (2 v.), 391.20, 394.33, 406.10, 407.9 (c. 257), 410.32, 417.23, 418.17, 423.25-26, 425.24, 429.9, 430.10, 431.18,21, 432.32, 433.18,21, 438.14, 441.22, 452.11, 456.33,40, 457.47, 466.4 (c. 306), 469.18, 472.7,9, 492.6, 496.20, 499.19, 506.7 (c. 341), 510.12, 512.11, 523.7, 530.8, 542.4 "nũca sse partira dele desque uehera aa sua - ", 544.4, 546.17, 549.17, 550.27, 551.10, 554.30,37, 558.7,9,11,13,14, 560.13,26,27,32, 562.21,26, 565.15,17, 566.26, 568.31,42, 572.23,24, 573.9, 575.24, 576.20, 578.45,56,66, 579.73, 588.18, 589.31,6, 598.44, 603.34,17, 604.22, 605.17,25,31, 606.49,55,55-56, 609.47,14, 612.30, 614.7, 616.17,22 ("ca feitura et - soo del rrey dom F." ),30, 617.4, 619.57,3, 620.19, 621.33,43, 622.4,8, 623.22,25 (2 v., la 2.ª por error grafiada m̃erçee ),29,35, 624.27, 630.17,20,22,25,27,31, 631.13, 635.8 (c. 432), 636.28, 637.44,45,47, 646.8, 652.17(c. 445), 655.16, 656.34,51, 659.30, 673.3, 675.38, 680.18 (2 v.), 683.32, 697.11, 699.24, 702.32, 704.25, 712.9,14, 714.27,30,31, 717.26, 718.23, 721.26, 728.50, 740.13, 744.3,11, 745.36, 746.10, 755.38, 756.13, 757.12, 761.53, 762.17, 765.8, 770.11, 772.25, 775.15 "veẽosse para a - del rrey et el rrey fezolle muy grã - ", 783.8, 786.43, 803.70, 805.130, 829.1,2 (c. 561), 830.18,15 (c. 562), 836.18, 840.7, 844.17, 883.11 (c. 624), 888.47, 889.10,33, 892.62, 894.52, 897.32, mercee 28.44, 602.28, 610.18, 653.24-25, merçed 310.12, merçede 339.4, 859.12 (c. 593), merçees 732.30. La forma primitiva es mercee en los ss. XIII-XV: a. 1268 "pela merçéé de Deus" (Portel p. 46); CSM 5.135 "ca na ta gran mercee nunca falecerán" (Mettmann Gloss. CSM 193); Martin Moxa (476, 892) "hu mesura nen mercee non fal" (5); Miragres "se tu o catares et lle pedires merçee moyto omildosamente que logo seeras saão" (p. 54); Cr. Troyana "querialles pedir merçee que ouuessen piadade dos de Troya" (I, 166.11), "lles dou ende grandes graças et grandes merçees" (II, 161.30); a. 1375 "peçolle por merçee" (CDGH 376); Oficios "prazendo aa vossa mercee" (2.24); D. Eduarte Ensinança "se hũu senhor faz mercee aos seus" (46.18); F. Lopes Cr. D. Pedro "perdia a mercee del rrei por ello. As outras pitiçoões que eram de graça e mercee" (p. 103.17,18); Soliloquio "pera nos guaanharẽ perdoança e mercee de ty" (56.4), etc. En port. es general desde el XVI mercê. Esporádicamente en el s. XIII, pero son casos dudosos (un ej. de 1255 en Machado, DELP1 1477b, DELP2 1550a): Pai Gomez Charinho (CA 254) "por merce é que uus ueño pedir" (7); CSM 272.41 "que merce ouvesse dela". En gall., al lado de mercé, tenemos mercede, ya en el texto; cfr. a. 1431 "ẽno dito priujlegio et enla merçede do dito señor rrey" (Salazar 143.6); Corónica Iria "pidiron por merçede a el rey" (p. 73); a. 1432 "das merçedes dos Reys de Castella" (Ferro2 p. 16); a. 1434 merçed do dito señor Rey" (id. 27). Está formado sobre el cast. merced, que se conoce desde el Cid (véase Pidal Cid p. 755-756). Consideraciones sobre el port. en M. Luz Fórmulas RPF VII, 299-324, VIII, 202-208.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
mercee
merce
s. f s. f.: B.37, 5.135 na ta gran mercee nunca falecerán; 31.5 Tanto... son da Virgen connoçudas / sas mercees; 95.17 a ssa mui gran mercee nunca é falida / a quanto-la ben serviren; 336.13 a Virgen mui groriosa, de que gran merce'espero || 33.73 começaron a loar / e "mercee" lle chamar; 336.34 chorando / lle disse: Sennor, mercee; 354.28 disse: Santa Maria, mercee || 21.17 oe mia oraçon, / e por ta mercee ua fillo baron / me dá || aver mercee : 45.24 se mercee non ll'ouvesse a comprida de bondade; 77.26, 253.19, 336.37 || fazer mercee : 20.1 por quantas mercees nos faz; 354.3 en todo lles faz mercee / aos seus servos a Virgen || pedir mercee : 14.37 a Santa Maria mercee lle foi pedir / que rogass'ao seu Fillo; 19.32 || 328.71 fezo logo que falasse / con el Rei e por mercee lle pediss'|| 23.26 Ai, Santa Maria, ta mercee seja / que me saques daquesta vergonna; 97.68 se a vossa mercee for; 391.37 sse ta merçee for || 253.19 merce.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
mercee
= graça, favor: {Fernan Garcia Esgaravunha} mais a mercee de Deus quanto val! 129.18; 33.15; 232.16. Vale como trissílabo nos três exemplos.

Nunes2
mercee
CXLVI, 23, XCVIII, 10, favor. (Cantigas d' amor).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL