logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra mesa como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
mesa
'mesa' , del lat. MĒNSA (REW 5497). Formas: mesa 539.25,31,7 "comer senpre a - alçada... por se asentar aa - ... asentouo consigo aa - ", 541.17 "de seer comjgo aa - " (id. 577.25, 702.16,21, 808.88), 558.19 "para a - do bispo", 577.26 "mandou poer hũa - alta para elle", mesas 539.27,29 "de comer... a - altas... a - de cabeçaes". Se documenta desde el XIII (ej. de 1141 como top. en Machado): CSM 45.37 "mentre siia comendo / e poi-ll' alçaron a mesa", 95.32 "con que lles parava mesa en branca toalla"; Afonso X (B 464) "dom R. moordomo / que bem pos el rey a mesa" (2); Cr. 1344 "fezeo poer conssigo aa mesa" (III, 444); Miragres "achoo seer a comer a mesa et achou cõ el outras moytas mesas arredor del" (p. 110); Gal. Estoria "et asentoo consigo aa mesa" (219.4), etc. Bastantes ejs. en Morais y E. Rodríguez. En cast. desde el s. X (Corominas DCELC III, 358).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
mesa
s. f s. f.: 45.37 poi-ll'alçaron a mesa; 95.32 lles parava mesa en branca toalla; 132.122 as mesas mandou agynna / põer; 323.51.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
mesa
. Poer a alguen a mesa = prestar bom serviço, em sentido irónico: {Afonso X} Don Rodrigo... que ben pôs al Rei a mesa 34.1. || Dar mesa = dar de comer: {Afonso Lopez de Baian} Vingad' a casa en que vos mesa dan 57.38.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
mesa
f. f. mesa; table: ouvo tã onrrado rrey que o poserõ os dioses a comer cõ elles a sua mesa, 46.40, 46.41

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
mesa
subst. .- subst. " mesa". 22.10 "que lle posesem a mesa"; 41.7 "et mãdou poer a sua mesa en dereito da de Tito"; 110.4 "et achoo seer a comer a mesa"; 110.18 "vio seer aparte treze pobres moy catyuos et moi mal vestidos que nõ tinã toalla nẽ mesa". MESAS, 110.5 "et achou cõ el outras moytas mesas arredor del a que syam arçibispos et bispos...".

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
mesa
f. f. "Mesa, moble que consiste nunha prancha horizontal sostida por un ou varios pés, no que se come, se traballa ou se estudia".
____ mesa (2): "húa meã de lagar / vella para hũa mesa" 2849, "hũa táuoa serradjsa de que fiso / hũa talloa de mesa" 2852; mesas (1): "e carros e arados e / arcas e mesas e tallos e rroupas" 2171.
________ Do lat. mēnsa. Documéntase desde o séc. XIII nas CSM (Lorenzo Crónica s.v.). En textos galegos non literarios rexistrámola en 1230 (CDOseira I p. 316).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL