logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra nembrar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.10 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (3), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
nembrar
v. tr. v. tr. VI, 6, etc., XVIII, 14, LV, 11, LXXXIV, 1, CXXXIV, 1, CXL, 11, etc., CLXVI, 20, CCXXVII, 3, CCXLI, 13, CCLXIV, 2, CCLXXXI, 16, etc., lembrar. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
ar-nembrar
: 7799 {Fernan Rodriguez de Calheiros} ar nembre-vus algũa vez.
nembrar
(mĕmŏrāre): lembrar. No sentido vir à lembrança de alg. é impessoal: 1170, 2399, 6067, 6073, 9373. Todavia é pessoal no verso 5473 ({Pai Gomez Charinho} ca ela me nembra enton). Cfr. membrar.
nembrar-se
de alg. c. ou de alg. { nembrar-se de alguma coisa ou nembrar-se de alguem}: 603, 604, 737, 1149, 1723, 2137; 748 ({Johan Soairez Somesso} nembrar-se como); 5130 (nembre-se quant affan levei {Johan Garcia de Guilhade nembre-vus quant affan levei}).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
nenbrar
nenbrarse
nembrar
lembrar
'acordar, acordarse' , del lat. MĔMŎRĀRE (REW 5489), a través de la forma membrar. Formas: nẽbrar 87.12 "nõ se quiso - do mal", 585.16 "deuiauos a - com̃o", nenbrarllis 622.13 " - deuera com̃o", nẽbrarte 628.34 " - deuja quando lidastes", nẽbraruos 37.46 " - deviades", nẽbraua 716.8 "assy que sse nõ - de ssy nẽ de...", nẽbrara 408.13 (c. 258) "com̃o se - da postura", nenbrouse 303.21 " - ... do torto", nẽbrouse 596.4 "et - com̃o", nẽbrarõ 50.30 "nõ sse - do bem", nẽbraria 596.29 "que senpre se - delas", nẽbrete 357.8 " - o preito que fezemos al rrey", nenbrete 646.10 " - quando ena lide do Quarto", nẽbresseuos 637.44 " - com̃o o Çide nos leixou", nenbreuos 746.11 "et - o boo prez que perdestes", nẽbradeuos 389.24 " - de mỉ", nẽbrase 347.27 "que se - de sua alma", nẽbrando 479.15 "nõ se - com̃o", nẽbrandose 582.3 (c. 400) " - Bucar da jura que fezera", nẽbrandosse 654.13, nenbrandollj 893.21 " - quantas peas sofrera N. Senor". La forma primitiva en el XIII: CSM 256.6 "e pero era menỹo, menbra-me que foi assi"; Rodrigu' Eanes Redondo (B 331, 335) "que nunca mal pode membrar" (14; en 331 nembrar ). En los ss. XIII-XV nembrar: CSM 13.13 "log' enton del se nenbrou"; Pai Gomez Charinho (CA 247) "se quero cantar / choro, ca ela me nenbra enton" (28); Gonçal' Eanes do Vinhal (V 1005) "porque uos nenbrastes de min" (3); D. Denis (158, 555) "poys m' el non uir e lh' eu nenbrar" (6), etc.; R. S. Bento "sega nẽbrado senpre o abade" (RBF V, 23); Nunes Contr. "bẽ sse nẽbra aĩda" (RL XXVII, 53); Aves "pera se nõ nẽbrar deles" (p. 22.23); Cr. 1344 "nembrarvos devedes de como vos acorry" (II, 435); Miragres "nẽbrouse que em aquel dia nõ fezera bẽ nĩhũu" (p. 45); Cr. Troyana "quando lles nembraua que sse aujan a partir" (I, 305.28); a. 1375 "et que lle nembrem os meus criados et que os ampare" (CDGH 376); Soliloquio "e sempre pera nembrar" (5.28), "quando me nembro de ty" (6.2), etc.; D. Eduarte Ensinança "nem lhe nembrar algũa cousa do que deseja" (92.23), "em se nembrar das sporas" (102.22); F. Lopes Cr. D. Pedro "depois torna a nembrar per veer outra semelhante cousa... que me nembre ho dia e a cousa... que tornava ainda nembrar per outra contraira maneira... que me nembre o prazer primeiro... nom torne a nembrar compridamente" (p. 216.35,44, 217.46-47,51,55, etc.); Imitação Cristo "quem se nembrara de ti" (p. 43.66); Vida S. Bernardo "ora me nõ nenbro" (p. 82); Biblia "nembrouse Abraham de Lot" (p. 38), etc., etc. La forma mod. es lembrar, que está ya en el Graal (pero el ms. no es del XIV): "logo lhe lembrou do perigo em que o leixara" (I, 232), "por Deus, lembradevos de mim" (II, 291) (también II, 371). Es ya más frecuente en el XV (por ej. Oficios 68.27; Soliloquio 29.28) y general desde el XVI (ejs. en Morais; véase también Machado Gloss. S. Bernardo, 141b). En gall. se usa, no sé hasta qué punto popularmente, pues es mucho más normal acordar, acordarse. Cfr. para el cast. ant. Corominas DCELC III, 335ab.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
nenbrar
nembrar
intr. intr. y pron. acordarse; to remember: quando lles nembraua que sse aujan a partir. seyanlles as lagrimas porlas façes, I 305.28, I 108.1 (nenbrado, Part.), II 67.20 (nenbrara, IPlusc. P3), II 79.25 (nenbrou IPret. P3).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
menbrar
nembrar
(256.6 E) V. nembrar.
nembrar
nembrar-se
menbrar
intr v. i. {intr.}: lembrar: 18.41 ali u jazia / a prezes, foi-lle nenbrar / a touca que devia; 154.38 nenbrou-lle-la paravla que ant'o tafur dissera; 259.22 quanto lles ela disse lles nenbrou; 336.26 quando lle nenbrava a Sennor de ben conprida; 116.5 nenbra-lle... de quen por ela mal prende; 95.57 nenbrou-lle daquel ome; 138.37 Sennor, e nenbre-te do teu / servo; 402.1 Santa Maria, nenbre-vos de mi || 187.39 Nenbre-vos, amigos, en com'...; 419.50 Nenbre-te... de com'en ta comenda... me leixou || nembrar-se: 5.113 neno teu Fillo de mi non se nenbra; 13.13 a Virgen... log'enton del se nenbrou; 35.131 Esto mui gran dereit'é / de vos nenbrar das relicas; 42.57 da Virgen groriosa nunca depois se nenbrou; 106.24 ũu deles sse nembrar / foi com'... || impess. {impers.}: 421.4 Nenbre-sse-te... que a el... rogues. Cf. menbrar.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
nembrar
= lembrar: {Afonso X} quando ante ti for, / nembre-ch' esto que por ti padeci! 14.31; {Gonçal' Eanes do Vinhal} Nostro Senhor / vos gradesca, se lhi prouguer, / por que vos nembrastes de mi 173.3, 10, 17, 24; 307.15.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL