logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra oje como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.19 Rows
- Número de acepcións atopadas: 19.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (2), CONCELLO DE NOIA (3), CONCELLO DE SANTIAGO (1), CRÓNICA TROIANA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (5), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (4).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
oje
oge
adv. adv. XVII, 2, etc., CLIV, 1, etc., hoje; oje dia, CI, 31, etc., ou oje este dia, CXXXII, 6, CLVI, 4, CCCCLXXXIV, 1, hoje; des oje mais, CLXXVII, 16, cf. oimais. (Cantigas d' amigo).
____ 1 Hoy día é ainda expressão do actual castelhano: cf. hui el jour em Joinville Saint Louis n. 25 ou hui cel jour, expressão freqüente no séc. XIII, ibidem, n. 6.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
oje
oxe
adv. adv. de tempo 'hoxe'.
____ Oje este dito día, 'neste día'. Oje "obligamos a elo a nós et a nosos bẽes, así móuelles como rraízes, que oje este dito día avemos ou ouvéremos de aquí endiante" 36.53 (1425); "para o qual obligo a elo a mỉ meesmo et a todos meus bees mobles et rraíses que eu oje este dito día ey et ouuer et alcançar de aquí endiante" 48.40 (1455).
____adv. D' oje este día ata, d' oje este dito día fasta , mod. adv. 'dende este día ata'. Oje, "entramos terçeiros et basallos dade que a vós perteesçe en Çees, d' oje este día ata onse anos conpridos primeiro" 11.10 (1390); "o qual tarreo vos aforamos para poer et prantar en vjna d' oje este día ata dous anos primeiros segintes" 31.17 (1417); "et façades hũa casa et lagar para coller et vendimar o dito vjño en fondo da dita vjña per vosa custa propia d' oje este día ata quatro anos primeiros segintes" 31.39 (1417); "a qual ey de começar et continuar et acabar d' oje este dito día fasta quatro anos conpridos" 44.40 (1448). Des oje este día endiante, 'dende hoxe en adiante'. Oje "afórouos os ditos herdamentos des oje este dito día endeante para senpre jamais" 25.15 (1409); "vendo et firmemente outorgo d' oje este dito día endeante para todo senpre a vós" 40.5 (1440); "vendo et firmemente outorgo d' oje este dito día endeante para todo senpre" 41.6 (1443); "outorgo en pura et justa et sãa doaçõ d' oje este día endeante para todo senpre a vós" 42.6 (1445); 43.39 (1447); 49.7 (1459); 50.21 (1462); 50.22 (1462); 51.10 (1463); 53.39 (1469); 53.49 (1469); 54.7 (1472); 54.20 (1472); 57.13 (1478); 58.12 (1480); 59.6 (1482); 59.40 (1482); 61.7 (1487); 61.38 (1487); 62.6 (1487); 62.31 (1487); 69.6 (1503). Oxe, "Et d' oxe este dýa en deante vós et vosas voçes" 3.21 (1342)

F. R. Tato Plaza (1986): Léxico do Libro de Actas do Concello de Santiago (1416-1422).Vol. I (Glosario A-D). Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
doje
{doie}
oje
Contr. Contr. da prep. des e mailo adv. t. oje, hoxe, o día en que estamos, o día correspondente ó momento actual: "damos en afforamento et por rrason de foro doje este dia endeante para todo senpre a vos" (329...8253).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
oie
oje
oy
adv. adv. hoy; today: oie en este dia seras morto et destroydo, I 102.10, I 197.5 (oje), I 248.16 (oy).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
oge
oje
adv adv.: hoje: 138.38, 146.105 ond'oge sen cras / compri logo mia petiçon; 200.4, 399.34 Oge festa / será pera mi ta morte || 16.47 duzentas vezes digades, sen mentir, / Ave Maria, d'oj'a un ano, sen falir, / cada dia; 17.51 D'oj'a tres dias, u non aja al, / venna provar o maestr'este mal; 42.42 d'oj'a trinta dias / morte prenderias; 65.226 d'oj'a quinze dias... serei no Parayso; 82.52 d'oj'adeante || oge dia : 202 45, 342.30 E aly ssé oge dia || og'este dia : hoje em dia: 259.51 Og'este dia esta vertud'an / os jograres || des oge mais : doravante, daqui em diante, de hoje em diante: 1.3 Des oge mais quer'eu trobar / pola Sennor onrrada; 6.33 des oge mais vos consello que o pedir leixedes; 281.70 des oje mais. Cf. oi.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
oje
= hoje. Oje este dia = hoje mesmo: {Johan de Gaia} se oj' este dia / lh' outren der maior contia, / ficará con el de grado 198.5.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
o dia de oje
expr. hoy día; today precisely: ajnda fasta agora son viuos et saãos o dia de oje, 57.13.
oje
adv. adv. hoy; today: se quiseres, oje me podes gaañar para senpre, 52.18, 127.18, 200.26.
oje este dia
expr. hoy día; precisely today: oje este dia matara moytos d' elles, 127.22, 73.33, 147.18.
de oje en deãt
expr. de hoy en adelante; from today on: de oje en deãt todo meu amor et toda mjña asperãça poño en vos, 183.5.
de oje mays
expr. de hoy en adelante; from today on: de oje mays seja ben çerto Achilles que se ala ua, que lle cõuiỉra de ficar, 280.14.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
oje
adv. .- adv. de tiempo " hoy". 89.21 "naçerõ pertegas de que se fezerõ moy grãdes aruores que ainda oje estan en aquel lugar"; 224.22 "Et vos meus yrmaãos, et rrogouos que me digades com̃o fostes uos oje aqui chegados". // OJE ESTE DIA , " hoy en día, hoy, actualmente, ahora". 169.8 "Aquela igleya des lo tenpo que foy começada ata oje este dia, he nomeada por todo o mũdo". // D' OJE A , 221.8 "et sabe que d' oje a tres dias seeras d' este mũdo leuada".

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
oje
oy
adv. adv. "Hoxe, este día, o día presente".
____ oy (4): "desde oy fasta dja de Sã Johán de junjo" 440, "de oy en deante" 592; en combinación con día: "oy dja" 483, "oy, dito dja" 848; oje (20): "de oje en XXV djas" 564, "que asinara para oje ao dito Johán Seco" 631, 823, 944, 1043, "de oje en deante" 1361, 1509, 1686, "d' oje en diante" 2060; rexístrase en combinación con día: "oje dito dja" 1089, "desd' oje este dito dja" 1248, 1279, "des oje dja" 1328; "de oje este dja en deante" 1600, 1690, 2010, 2025, "d' oje en día" 2070, 2382, 2564.
________ Do lat. hŏdĭe. Na Idade Media aparecen as grafías oie (nos Cancioneiros), oye (1278), oge (1270) que se corresponden cos actuais gal. hoxe e port. hoje (Lorenzo Crónica s.v. oge). Outros exemplos do XIII en Montederramo (Martínez Montederramo s.v.).
________ No texto, a forma oy semella castelanismo se temos en conta o resultado actual na zona e a alternancia no propio texto entre os dous lexemas. Tamén Lorenzo Crónica dá por forma castelá a recollida na Cr. Gal. Non embargante, non sempre oy se ten que deber a presión do castelán, pois é resultado fonético aceptable por perda do -d- intervocálico. De feito, en prol da tese dunha evolución diverxente pódese apuntar que hoxe vive esta forma nunha área compacta ó leste de Lugo (Dic. Dúbidas s.v. hoi) e mais no galego de Asturias, coa grafía hoi á par do común hoxe (NOMGA p. 84).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL