logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra outrossi como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.5 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), VOCABULARIO 1275 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
outrosi
outrossi
da mesma maneira, também, igualmente 4169, 5630, 8503, 9278, 9730.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
outrosi
outrosy
outrossi
outrossy
'otrosí, igualmente, también, de la misma manera, por su parte, a su vez, además' de outro + si. Formas: outrosi 3.20, 5.14, 6.34, 7.32, 9.11,14,24,25, 11.3,5 (c. 6), 12.14, 15.4, 18.26, 20.11,22, 21.35, 22.9, 23.7, 26.39, 31.4, 37.46, 41.51, 46.93, 50.30, 51.4, 53.20,21 ("desi foyse - aos outros castellos... et matou - por essa meesma maneyra todollos senores delles" ),23,3, 54.16,20,23, 55.4, 58.17, 59.11, 60.4, 62.3, 64.18,4, 65.5,8,10, 66.19, 67.8, 69.24,3, 74.4, 75.4, 76.2,6,7, 78.10, 79.27, 80.12,14 (c. 55),5, 81.17,19,4, 82.7,13, 85.4, 87.3, 88.3, 94.40,41, 95.4, 96.4, 97.4, 99.15, 101.45, 102.47, 103.85,4, 104.23, 105.4,14, 106.28, 231.16, 233.12 (c. 142), 237.9, 242.13, 244.4, 246.49, 248.44, 249.3,13, 252.43, 263.16, 267.55, 271.34, 284.8, 285.8, 288.4, 289.21, 292.80, 293.14,32, 304.35, 324.11, 328.7 (c. 191), 469.6, 490.11, 491.5, 511.21, 525.2, 534.17, 542.8, 545.18, 558.15, 568.44, 591.4, 607.63, 612.18, 613.10, 617.7, 626.22, 635.4, 639.2 (c. 437), 644.60,64, 656.36-37, 657.9, 670.38, 710.3, 745.30, 749.12, 758.18, 803.65, 810.125, 813.240, 816.40, 821.3 (c. 554), 822.6-7 (c. 555), 826.25, 827.21, 829.11 (c. 561), 831.18, 832.8 (c. 563),11 (c. 564), 833.22 (c. 564), 836.2,8, 837.12, 844.3,4, 845.23, 849.13, 851.16 (c. 586), 856.3 (c. 590), 857.29,30, 859.11 (c. 594), 861.3,5 (c. 598), 863.30,37, 864.15, 865.7 (c. 602), 866.5, 867.6 (c. 605), 868.3 (c. 608), 871.10, 873.15, 874.14,15 (c. 613), 876.31,38, 877.5,13, 889.22-23,25,30, 892.48, 894.27, 897.25, outrossi 29.4, 33,12, 37.41,57, 39.3, 45.58, 49.4, 50.12, 52.3,13, 58.17, 72.25, 99.13, 255.13, 257.8,13,15,18, 259.30,35,42, 261.30, 263.5, 264.12, 272.22,23, 278.44, 281.97, outrosy 9.10,22, 18.24-25, 99.8, 109.13, 110.43,59, 111.3, 112.25,34,47, 117.4,11,16, 118.24,26,4, 120.10, 121.5 (c. 79),3 (c. 80), 122.2,7, 123.7, 124.43, 125.3, 126.4, 127.33, 130.4, 137.34, 138.61,4, 140.4, 143.30, 145.13, 149.78, 150.5, 156.11,19,20, 157.22,5, 158.31, 161.5, 162.4, 163.19, 172,17, 173.31, 174.64,4, 175.9,3,6 (c. 111), 176.18, 180.5, 182.60, 183.29, 184.53, 192.9, 195.12, 201.49,61, 202.3, 207.16,4, 208.15,23, 210.62,63, 211.16, 212.3 (c. 125),3,8 (c. 126), 213.34, 215.69,74,77, 223.35,36, 224.7,15, 225.4 (c. 136), 226.4, 228.12, 234.16, 238.33, 239.3, 242.10,18, 246.67, 250.12, 251.3, 263.21, 296.42, 302.51-52, 338.17, 339.7-8, 340.43, 343.17, 344.27, 346.13, 368.5, 377.6, 387.32, 393.9, 407.10 (c. 256), 408.15 (c. 258), 419.18, 429.16-17, 450.7,13, 456.37, 457.6-7, 464.17, 488.19, 495.10, 496.27, 668.30, 669.11, 673.62, 680.20, 683.16, 698.8, 700.37-38, 701.56,2, 722.15, 731.15, 748.63, 751.20, 755.45, 800.11, 803.67, 805.136, 840.31, 865.4 (c. 603), outrossy 13.37, 15.5, 33.9, 44.29, 59.20-30, 103.88, 129.98, 148.40, 149.77, 213.18, 280.70, 393.25, 487.18, 495.10, 754.12. Desde el s. XIII: a. 1214 "outrossi mando das dezimas das luctuosas... outrossi mando daqueles que mia manda an a departir" (Test. Afonso II, 258, 259); a. 1261 "outrossi mandey éénla poer meu séélo" (Salazar 43.2l); a. 1290 "octrosy nos daredes cada ano dos foros... terça" (Duro p. 162); CSM A.6 "de Sevilla outrossi / e de Murça", 5.20 "e ela outrossi a el amava"; Pai Gomez Charinho (CA 254) "e polo ben que uus quer'outrossi... outrosi" (5, 17, 23); Pero da Ponte (1166, 1632) "outrossy / da balẽa que uei' aqui" (26); Cr. Troyana "catey a uila en derredor et a terra outrossy" (I, 95.24); Gal. Estoria "et outrosy dos rreys" (3.22); Cativo Monge "e começoume a traier mal e outrosi mjnha madre" (BF I, 139.30); a. 1433 "et outrosy sobre los nagoçeos... e outrosy sobre todos los malles" (Ferro2 p. 20 (también 24, 25, 26, 27, 48, 49, etc.); Corónica Iria "outro rey que oubo outrosi nome Froila" (p. 41); Soliloquio "e deste outrossy ao homẽ a pureza do aar" (46.14), etc. Ambas formas (s o ss ) alternan en toda la E. M. (todavía Sá de Miranda usa outrossi, cfr. Gloss. Sá Mir. ). En port. se impuso outrossí, que todavía usa Castelo-Branco en el XIX, y más tarde outrossim (ejs. en Morais ); en gall. outrosí, con uso muy limitado. (Cfr. Corominas DCELC III, 597).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
outrossi
Outro si
outrosi
adv adv.: da mesma maneira, também, igualmente: A.6, 5.20 Aquest'Emperador a sa moller queria mui gran ben, / e ela outrossi a el amava mais que outra ren; 35.21 avia y do leyte da Virgen esperital, / outrossi dos seus cabelos envoltos en un cendal; 49.5 Ben com'aos que van per mar / a estrela guia, / outrossi aos seus guiar / vai Santa Maria || outrossi ar : 174.6 Como aa Virgen pesa de quen erra a ciente, / outrossi ar praz-lle muito de quen ss'ende ben repente; 222.51 || non... nen noutrossi : 30.25, 199.28 E daquesta guisa seve muitos dias que deita-la / per nulla ren non podia nen outrossi traspassa-la || Outro si 103.47 (To), 362.22 (To); outrosi 75.18, 88.19, 289.20 (E1), 362.22 (To), 389.7.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
outrossi
= também, igualmente: {Afons' Eanes do Coton} Joan Fernández, o mour', outrossi / nos mal talhados o vejo contar 51.3; 69.19; 167.11; 377.11. || Outrossi ar = também, por outro lado: {Gonçal' Eanes do Vinhal} tôdolos vossos cantares / já quê filhan sempre de mia razon / e outrossi ar filhan a mi son 175.3; 22.19. || Nen outrossi = nem tão pouco: {Pero da Ponte} nen outrossi ei eu por que temer / o desamor, que non mi á nuzir nada 360.5.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
outrossi
adv., .- adv., 'igualmente, otrosí, de la misma manera'. Formado a base de OUTRO+SI; a. 1258-61 "outrossi mandey eenla poer meu seelo" (43.21).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL