logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra passada como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
passada
pasada
'acto de pasar, paso, tránsito, permiso tácito' , de passar. Formas: passada 173.49 "que a - tijna enbargada", 291.73 "yallo sofrendo et dauallis - ", 357.26 "que lle desse - per seu rreyno", 444.18 "sse querria passar em paz que lhi daria a - ", 881.11 (c. 620),5,13 (c. 621) "nõ llis podia uedar a - de Tiriana... nẽ uedar aos mouros dessa - ... aquella - ", 882.10 (c. 622), pasada 356.14 "que lle dese - pelo seu rreyno", 358.18,22 "que lli nõ dese - ". Esta acepción ant. la cita Viterbo en 1331 "e que el da pasada por algo aos que vendem que vendam pela villa" (Elucidário ). Se documenta desde el XIII: CSM 69.77 "u fez sa passada / perant' a porta", 214.17 "un deles era ric' , o outro non avia nada / senon quant' hũa eigreja, con que fazia passada", 215.7-8 "quando passou Ab., non da passada primeira, / mas da outra, e fez dano grande daquela passada", 348.42 "e yndo pera a oste fez per aly ssa passada"; Cr. 1344 "disselhe que lhe desse passada per o seu reyno" (III, 354), "el rei dõ R. por tal dos aver pera sy hyalhes soportando e davalhes passada" (III, 264); Caldeiron (1152, 1619) "a testa enrugada / et os olhos encouados / dentes pintos come dados / et acabei, de passada" (18; cfr. Escarnho, ed. Lapa, p. 590 nota); Gal. Estoria "a tantas pasadas da arca quantos dias durara o deluvio" (31.16) (Viterbo Elucidário cita la acepción 'medida de 4 palmos' en el XVI); F. Lopes Cr. D. Pedro "que aas outras davom passada" (110.91-92), etc. Más ejs. en Morais. En cast. desde el XIII (Berceo S. Domingo 235, Milagros 565; PCG 430a39; cfr. F. Novenera p. 190). En gall. mod. pasada.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{passada}
.- PASSADA (1692a: 1517): CSM 69 "u fez sa passada" (77); 214 "con que fazia passada" (17); 215 "non da passada primeira... e fez dano grande daquela passada" (7, 8), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
passada
s. f s. f.: passagem: 215.7 quando passou Aboyuçaf, non da passada primeira / mas da outra || fazer passada : 69.77 u fez sa passada / perant'a porta; 348.42 yndo pera a oste fez per aly ssa passada; 261.40 || fazer passada : ganhar a vida: 214.17 non avia nada / senon quant'hũa eigreja, con que fazia passada.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
passada
. De passada = de caminho, de fugida: {Pero Viviaez} A testa ten enrugada / e os olhos encovados, / dentes pintos come dados... / e acabei, de passada 405.18.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL