pedir pidir pedyr peço peça pidir
| |
'pedir' , del lat. PĔTĔRE, con cambio de conj. (REW 6444). Formas: pedir 86.2, 142.2, 330.27, 333.36, 335.8, 339.4, 341.61, 360.23, 492.6, 510.3, 560.26, 624.28, 636.28 "enviarõ - merçee al rrey", 678.24, 686.22, 715.5, 763.10,13,14, pedyr 270.12, pidir 5.1,12, 36.27, 59.1, 71.2 (c. 49), 737.32 "enviou - cruzada", peço 310.8 "rogouos et - por merçee", 390.38, 578.46, 623.21, 659.30, 765.8, peçoche 84.34, 92.41 (A1 pechoche ), 106.34, 126.12, 349.8, peçouos 319.25, 387.6, 614.7, 617.4, 618.37, 621.33, 630.20, 653.24, 675.38, 746.10, pede 362.26, pedeuos 605.30, pedimos 107.66, 130.127, 456.40, 550.29, 606.49, pedimosuos 141.17,18, 378.32, 554.29, 637.45, pidimosuos 573.9, pedimoste 550.27, pidemoslle 59.8 (A1 pidimoslle ), pedia 338.10, 368.18, 407.9 (c. 257), 472.7, 675.42, pediades 624.27, pediã 6.27, 320.27, pediãlas 5.24, pedirã 358.12, pedj 623.34, pediu 579.73, 602.19, 703.14, 764.6, pedio 340.28-29, 361.24, pideu 35.24, 63.9, pidiu 34.1, pediulle 783.7, 783-784, pediullo 783.9-10,11, pediullj 673.3, 721.26, 728.50, 766.28, pediolle 183.13 (A1 pideulle ), 330.29, 370.12, 717.26, pediollj 320.27, 630.25, 809.106, pidiulle 35.19 (A1 pediolle ), pidiollj 630.26, pideulle 36.34 (A1 pedeulle ), pideule 52.11 (A1 pedeulle ), pedirõ 336.25, 340.27, 367.10, 438.14, 552.22, 620.19, 621.43, 622.8, 623.34, 630.31, pedirõlle 456.33, 770.11, pedironllj 320.19, 333.51, 506.7 (c. 341), 602.28, pedirõllj 326.23, 718.23, pidironlle 38.10 " - merçee", pidironllj 762.16, pedidellj 558.12-13, peca ' yo' 36.18 (A1 peça ), peçã 389.32 "que lle - merçee por uos", pedissẽ 605.17, pidisse 37.40 'yo' (A1 pidise ), pedir 805.129 "a todo ome que lle perdom - ", pedindo 756.12, pidindolle 28.44, pedindollj 894.24. Es muy corriente la fórmula pedir por merçee. Desde el XI: a. 1077 "pro illo uestro deuido de illo que a nobis pediades" (PMH Diplom. 330); a. 1209 "qui pedir en concello. Tod ome que pedire en concello" (PMH Leges 892), "qui pedir en concello. Todo ome que pedir en concello" (id. 935); CSM 3.31,35 "e foy perdon / pedir" (Mettmann Gloss. CSM 226); Johan Soarez Coelho (V 1021) "peçouos perdon" (30); Lopo Liaz (963, 1355) "quando lho pede alguen" (26); Miragres "et o peçã en grraça" (p. 18); Cr. Troyana "et pediolle por merçee" (II, 169.9) (las formas peço, peça se han perdido en gall., que utiliza pido, pides; pida ). Véanse ejs. en Morais y E. Rodríguez. La variante pidir está en otros textos ants. y es hoy pop. gall.: CSM 401.81 "e ar pidirch' ei al"; "razon ei de lhi por en pidir" (Amor p. 232); a. 1328 "e pera custas pidir" (Doc. brig., 155.18); Miragres "eles pidirã" (p. 130); Frades Menores "elles pidiromlhe que lhes desem aly poussada" (I, 40), etc. (según Figueiredo en Samuel Usque ). En cast. desde el Cid. |