perante perdante porante
| |
'ante, en la presencia de' , de per + ante. Una vez: 617.9 "per que aiamos de uijr a denodo - uos". Desde el s. XIII: CSM 69.30 "foi perant'a ygreja", 227.47 "passou perant'os mouros"; Afonso X (70, 487) "per ante o demo" (2); Johan Airas (553, 966) "fiador pera dereito / lhi quix perante uos dar" (9); a. 1262 "per ante moytos bõos homẽes" (Portel 140); a. 1280 "como perante mj" (id. p. 98); a. 1298 "o qual testamento... perante mĩ et perante as testemoyas" (id. p. LXXVIII); a. 1306 "sobre demãda que era perante o custodio" (id. p. LXXXIV); Cr. 1344 "perante elle" (II, 481); a. 1364 "fez perante ssy vijr" (Machado Voc. XIV 233); Graal "que vi passar agora per ante mim" (II, 241); Orto Esposo 69.8; Soliloquio "perante ty a faço" (32.1); F. Lopes Cr. D. Pedro "perant'ell andavom... perant'elles... perant'elles" (108.23,32,35), etc. Otros ejs. en Morais. Existió la variante perdante: a. 1264 "logo o adugam perdante os aluaziis" (PMH Leges 214); a. 1265 "perdante muitos homees bõos" (Portel p. 22); a. 1273 "perdante o juiz" (PMH Leges 227); a. 1301 "perdãte o moyto alto... don Denis... e perdãte as testemunhas" (Portel LXXIX); a. 1321 "perante seu almirante ou perdante seu alcayde" (Desc. Portug. I, 41); a. 1364 "perdante mjm" (Machado Voc. XIV 245). En textos galls. la forma porante: a. 1253-1254 "este preyto ye por ante mi" (Salazar 12.13); a. 1257 "que fosse responder por ante o juiz... por ante o juiz quitouse de pesoaria... das herdades que le demandarõ por ante dõ Rodrigo... uena amparar a dereyto por ante mỉ" (id. 22.17, 23.1,9,16); a. 1261 "por ante o juiz" (id. 41.17); a. 1283 "por ante min" (Duro p. 158); a. 1409 "deste testemoyo et protestaçon et Reclamaçon que por ante uos faço" (Ferreiro VII, Apénd. 31); e. 1434 "et enprasase por ante sy" (Ferro2 p. 24); a. 1458 "por ante noso señor el Rey... por ante seus alcalldes... por ante os juises... por ante outro" (id. 72); a. 1459 "presentara por ante el hua carta" (id. 83). En gall. mod. no se usa. |