logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra perteença como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 2.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (1), CRÓNICA XERAL (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
[perteesça]
[pertẽesça]
[pertença]
[perteça]
[pertẽça]
[perteeça]
[pertẽeça]
[perteẽça]
[perteença]
[pertẽença]
[pertesca]
[pertesça]
subst. subst. 'cousa accesoria ou dependente á principal, e que entra con ela na propiedade'. Vid. DRAE, s.v. pertenencia4); "cosa accessòria que pertany jurídicament o moralment a un domini" (Diccionari Jurídic Catalá, s.v. pertinença2); 'cousas con independencia física e existencia propia que se encontran economicamente afectadas ó servicio doutras; en dereito romano o seu concepto é máis restrinxido ca no moderno, e así non teñen tal carácter os apeiros, o gando, etc.' (Gutiérrez-Alviz DDR, s.v. res accesoria e fundus). Perteesças, "et aforamos segundo dito he cõ todas súas perteesças et dereituras que lle perteesçẽ et perteesçer deuẽ de dereito" 10.38 (1390); "véndovos as ditas herdades (...) cõ todas súas perteesças et dereituras, segundo que as por mỉ tijña et vsaua Aras Vinagre" 15.23 (1395); "et vendo os ditos dous quintos dos ditos herdamentos cõ todas súas perteesças et dereituras, que lle perteesçẽ et perteesçer deuẽ de dereito" 18.15 (1397); "Vendo a vós as ditas herdades et chantados, segundo que dito he, cõ todos seus jures et perteesças et dereituras, que lles perteesçen" 20.35 (1403). Con esta grafía hai 8 ocorrencias; vid. listado s.v. perteesças. Pertẽesças, "véndovos as ditas herdades et chantados (...). Véndovoslos segundo dito he, cõ todas súas pertẽesças et dereituras segundo que lles perteesçen et perteesçer deuẽ" 13.23 (1395); "vendo a uós, segundo dito he, cõ todas súas entradas et seýdas et dereituras et jures et pertẽesças que pertẽesçẽ aas ditas herdades et chãtados" 16.17 (1397); "cõ todos seus jures et pertẽesças et dereituras que lles perteesçem" 21.35 (1403). Con esta grafía hai 6 ocorrencias vid. listado s.v. pertẽesças. Perteças, "con todas súas entradas et saýdas e perteças e dereyturas que lle perteçen" 66.24 (1497). Pertẽças, "e veendo como dito he con toda súa pedra, ferro, tella e madeira, et todas súas pertẽças et dereituras que lle pertẽçẽ et pertẽçer deuẽ d' alto et de longo et d' ancho" 59.23 (1482). Perteeças, "vendemos a uós, segundo dito he, cõ todas súas entradas et seýdas et dereituras et jures et perteeças que lles perteeçẽ et pertẽeçer deuẽ" 17.17 (1397). Pertẽeças, "a qual casa vos vendo (...) con seu chãao et ferro et pedra et tella et madeira et con seus pousos et ágoas vertes et entradas et saýdas et súas pertẽeças et dereituras que lle perteesçen" 40.17 (1440). Perteẽças, "cõ todas súas dereyturas et perteẽças que a mỉ perteeçẽ" 7.8 (1376). Perteenças, "el auịa posoído et posuýa por vertude da dita doaçón a dita casa et casares et eyras et terras et árbores et súas perteenças et dereyturas a el perteesçentes ẽno dito lugar de Barro" 45.8 (1448); 65.18 (1494). Pertẽenças, "a dita casa, cõ todas súas pertẽenças et dereyturas que lle pertẽesçen" 53.25 (1469); 53.44 (1469). Pertenças, "vos aforamos para todo senpre (...) cõ todo seu teratorio et paredes (...) et emtradas e saýdas et cõ todas súas pertenças et dereytos, de dentro et de fóra, ao dito casal perteçentes" 38.24 (1435); 42.34 (1445); 64.16 (1493); 64.21 (1493). Pertescas, "segundo que o vós ora tendes et vsades, cõ todas súas pertescas et dereituras, entradas et seídos, eixidos et ágoas uertentes" 30.17 (1415). Pertesças, "et costetuyo propietarios et verdadeiros senores do dito quarto de casa et orta cõ o dito cargo do dito foro da dita confraría, cõ todas súas pertesças, et quero et outorgo que as podades entrar et tomar et rresçeber o jur" 55.29 (1476).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
pertiỉça
perteença
pertença
'pertenencia' , de una forma PERTINENTĬA. Una vez: pertiỉças 846.7 "cõ sua villa et cõ suas - ". La misma forma en a. 1269 "et cun todas sas pertijncas" (Sponer 162.5); a. 1275 "con todas suas pertiỉças" (Salazar 67.11); a. 1277 "con todas suas pertiỉças" (id. 71.11); a. 1332 "con todas suas pertiinças" (Duro p. 179); a. 1336 "con todos seus dereitos e pertiinças" (id. 181). Otras variantes: a. 1290 "con todas suas pertiiças... suas pertiiças" (Duro p. 162); a. 1310 "todas suas pertiiças" (id. 170); a. 1312 "todas suas pertiiças" (id. 171); a. 1313 "suas pertiiças e renda" (id. 172); a. 1315 "todas suas pertiiças" (id. 173), etc. (también 174, 176, 184, 186, 204, 208, 210, 219, 220, 223, de a. 1318, 1328, 1342, 1357, 1363, 1364, 1388, 1389, 1394); a. 1357 "entradas e seidas e pertiizas" (id. 204); a. 1324-1358 "e pertiizas" (id. 206); a. 1355 "e pertiças" (id. 201); a. 1356 "e pertiças" (id. 201); a. 1296 "con todas suas pertinças" (id. 165); a. 1260 "suas dereyturas et pertinençias" (Salazar 28.8); a. 1282 "suas pertinenças" (Sponer 133.7); a. 1284 "suas pertinencas" (id. 135.6); a. 1406 "dito casal et pertinencias del" (id. 171.53); a. 1278 "pertinenzas" (Salazar 74.10); a. 1282 "pertinenzas" (id. 85.12); a. 1296 "pertinenças" (id. 97.6); a. 1348 "pertenenças" (id. 112.9); a. 1265 "con todas suas pertenenças" (Sponer 146.10); a. 1286 "dereyturas et perteneças" (id. 157.5); a. 1270 "todas suas pertienças" (Salazar 57.12); a. 1422 "pertensças" (id. 136.7); variante perteença: a. 1267 "con todas sas perteenças" (Portel p. 40); a. 1270 "perteenças e dereitos" (id. 85); a. 1277 "todas sas pertéénças" (id. 136); a. 1274 "sas pertééças" (id. 112); a. 1271 "todas sas pertéénças" (Salazar 59.11); a. 1272 "perteenças" (63.11); a. 1269 "iures et pertéénzas" (id. 56.9); a. 1299 "con todas suas perteecas" (Duro p. 166); a. 1314 "e perteenças" (Desc. Portug. I, 27); a. 1326 "suas perteenças" (Duro p. 175); a. 1341 "outras quaes quer dereyturas et perteenças" (Ferreiro VI, Apénd. 119); a. 1346 "dereitos e perteenças" (Duro p. 187); a. 1347 "seus dereitos e perteenças" (id. 194); a. 1354 "e seidas e perteeças" (id. 199); a. 1371 "dereitos e perteenças" (id. 212), etc.; a. 1381 "seidas e perteenças" (id. 216); a. 1346 "todos seus dereitos e perteças" (id. 190). El mod. port. es pertença (ejs. en Morais ): a. 1284 "pertenças" (Salazar 91.5); a. 1347 "con todas sas pertenças" (Duro p. 192); a. 1259 "dereyturas et pertenzas" (Sponer 143.8). Para el gall. mod. citan Carré e Irmandades da Fala la forma pertenza, que no creo existente; E. Rodríguez y Franco Grande un absurdo pertencia y Valladares pertenenza. Esta última también en el port. pertenença, citado por Morais en Aquilino Ribeiro.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL